< Salamo 83 >
1 Tonon-kira. Salamo nataon’ i Asafa. Andriamanitra ô, aza mangìna; aza mihombom-bava Hianao, ary aza mamitsaka, Andriamanitra ô.
“A psalm of Asaph.” O God! keep not silence! Hold not thy peace, and be not still, O God!
2 Fa, indro, mitabataba ny fahavalonao; ary izay mankahala Anao dia manandratra ny lohany.
For, lo! thine enemies roar, And they who hate thee lift up their heads.
3 Ny olonao no iokoany amin’ ny hafetsena; ary miara-misaina hamely izay voafinao izy.
For they form secret plots against thy people, And consult together against thy chosen ones.
4 Hoy izy: Avia, ka andeha hofongorantsika tsy ho firenena izy, mba tsy hotsarovana intsony ny anaran’ Isiraely.
“Come,” say they, “let us blot them out from the number of the nations, That the name of Israel may no more be remembered!”
5 Fa efa niray tetika tokoa ireo, ka nanao fanekena hanohitra Anao,
With one consent they consult together, Against thee do they form a league, —
6 Dia ny lain’ ny Edomita sy ny Isimaelita, ny Moabita sy ny Hagarita,
The tents of Edom and the Ishmaelites, Of Moab and the Hagarenes,
7 Ny Gebalita sy ny Amonita ary ny Amalekita, ny Filistina mbamin’ ny mponina any Tyro.
Gebal and Ammon and Amalek, The Philistines, with the inhabitants of Tyre.
8 Ny Asyriana koa nikambana taminy; tonga sandrin’ ny taranak’ i Lota ireo. (Sela)
The Assyrians also are joined with them; They lend their strength to the children of Lot.
9 Ataovy tahaka ny Midiana izy, ary tahaka an’ i Sisera sy Jabina teo amin’ ny ony Kisona;
Do to them as to the Midianites, As to Sisera, as to Jabin at the brook Kison,
10 Maty tany En-dora ireo; tonga zeziky ny tany izy.
Who perished at Endor, And were trampled like dung to the earth.
11 Ataovy tahaka an’ i Oreba sy Zeba ny mpanapaka azy. Eny, ny andrianany rehetra dia ataovy tahaka an’ i Zebaha sy Zaimona,
Make their chiefs like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes as Zeba and Zalmunna!
12 Izay nanao hoe: aoka halaintsika ho antsika ny fonenan’ Andriamanitra.
Who say, “Let us seize on God's habitations!”
13 Andriamanitro ô, ataovy tahaka ny tadio ireo, dia tahaka ny akofa entin’ ny rivotra,
Make them, O my God! like whirling chaff; Like stubble before the wind!
14 Tahaka ny afo mandoro ala sy tahaka ny lelafo mampirehitra tendrombohitra;
As fire consumeth the forest, And as flame setteth the mountains in a blaze,
15 Aoka ho toy izany no anafotofotoanao azy amin’ ny tadionao, sy ampahatahoranao azy amin’ ny tafio-drivotrao.
So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm!
16 Sarony henatra ny tavany, mba hitadiavany ny anaranao, Jehovah ô.
Cover their faces with shame, That they may seek thy name, O LORD!
17 Aoka ho menatra sy ho amin-tahotra mandrakizay izy; eny, aoka hangaihay sy haringana izy.
Let them be confounded! Yea, let them be put to shame, and perish!
18 Ary aoka ho fantany fa Hianao irery ihany, Izay atao hoe Jehovah, no ilay Avo Indrindra ambonin’ ny tany rehetra.
That they may know that thy name alone is Jehovah; That thou art the Most High over all the earth.