< Salamo 80 >

1 Ho an’ ny mpiventy hira. Al-shoshanim-edoth. Salamo nataon’ i Asafa. Ry Mpiandry ny Isiraely ô, mihainoa, Hianao Izay mitondra an’ i Josefa toy ny ondry; Hianao, Izay mipetraka amin’ ny kerobima, mamirapiratra.
KOMUI sile pan Israel, kotin mangi; komui me kin apapwali Iosep dueta sip akan. Kom kotido, me kaipokedi pon angin Kerup.
2 Fohazy ny herinao eo anoloan’ i Efraima sy Benjamina ary Manase, ka avia hamonjy anay.
Kom kotin kasaleda omui manaman mon Epraim, o Peniamin, o Manase, o kotido, pwen sauasa kit!
3 Andriamanitra ô, ampodio izahay, ka ampamirapirato ny Tavanao, ary aoka hovonjena izahay.
Maing Kot Sepaot, kom kotin kamait kit ala o kotin kasaleda silang omui, kit ap pan kelail kida.
4 Jehovah, Andriamanitry ny maro ô, mandra-pahoviana no hanetroka amin’ ny fivavaky ny olonao ny fahatezeranao?
Ieowa Kot Sepaot, arai da, kom pan kotin ongiongiki kapakap en sapwilim omui aramas akan?
5 Mampihinana azy mofo len-dranomaso Hianao, ary mampisotro azy ranomaso tovozina.
Kom kin kotin kamanga kin ir prot en pil en mas, o kom kin kanim pile kin irail pil en mas toto.
6 Ataonao ho fifandirana amin’ ny mifanila fonenana aminay izahay; ary ny fahavalonay mifaly handatsa.
Kom kotin wiai ong kit, me men imp at kin akamaiki ong kit, o imwintiti pat kin lalaue kit.
7 Andriamanitry ny maro ô, ampodio izahay, ka ampamirapirato ny tavanao, ary aoka hovonjena izahay.
Kot Sepaot, kom kotin kamait kit ala o kotin kasaleda silang omui, kit ap pan kelail kida.
8 Nisy voaloboka nafindranao avy tany Egypta; nandroaka ny jentilisa Hianao ka namboly azy kosa.
Kom kotin wado sanger Äkipten tuka wain pot, o kom kokosang men liki kan, ap id padukedi i
9 Nitevy teo alohany Hianao, dia namaka lalina izy ka nameno ny tany.
Kom kotin kokoi ong i al a o kawosada i, pwen kadirela sap o.
10 Nanaloka ny tendrombohitra ny alokalony, ary ny sampany nanaloka ny sedera andrian-kazo.
Nana kan mi pan mot a, o ra kan kadupaledi sedern en Kot.
11 Nampisandrahaka ny rantsany hatramin’ ny ranomasina izy, ary ny sakeliny hatramin’ ny Ony.
Kom kotin kalaudelar i lel ong madau o ra kan lel ni pilap o.
12 Nahoana no noravànao ny fefiny ka anotazan’ izay rehetra mandalo eny an-dalana izy?
Da me kom kotin kawe kilar a kel, pwe karos me dauli kin kawela?
13 Ny lambo avy any an’ ala mitrongy azy; ary izay bibi-dia any an-tsaha mandàny azy.
Pwik laualo dekadar, o man en nan sap kawelar.
14 Ry Andriamanitry ny maro ô, miverena, ka tsilovy any an-danitra, ary jereo, ka vangio ity voaloboka ity.
Maing Kot Sepaot, kom kotin wukedoke dong kit, o ireredo sang nanlang, o masani, o kotin sauasa tukan wain pot et,
15 Arovy izay nambolen’ ny tananao ankavanana sy ny zanaka izay nampaherezinao ho Anao.
O kotin apapwali i, me lim omui padukedier, o me kom kotin apapwalier.
16 Voadotry ny afo izy sady voakapa; fongotry ny fananaran’ ny tavanao izy.
A rong kilar kisiniai, a paledier, re okilar masan en silang omui.
17 Aoka ny tananao ho amin’ ny lehilahin’ ny tananao ankavanana, dia amin’ ny zanak’ olombelona izay nampaherezinao ho Anao.
Lim omui apwali ol en pali maun omui, o irail, me kom kotin apapwalier.
18 Dia tsy hihemotra hiala aminao izahay; velomy izahay, dia hiantso ny anaranao.
Kit ap sota pan wuki wei sang komui. Kom kotin kamaur kit da, kit ap pan kapinga mar omui.
19 Ry Jehovah, Andriamanitry ny maro ô, ampodio izahay; ampamirapirato ny tavanao, ary aoka hovonjena Izahay.
Ieowa Kot Sepaot, kom kotin kamait kit ala o kotin kasaleda silang omui, kit ap pan kelail kida.

< Salamo 80 >