< Salamo 149 >

1 Haleloia. Mihirà fihiram-baovao ho an’ i Jehovah, Ny fiderana Azy eo amin’ ny fiangonan’ ny olona masìna.
Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
2 Aoka ny Isiraely hifaly amin’ ny Mpanao azy; Aoka ho finaritra amin’ ny Mpanjakany ny zanak’ i Ziona.
Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
3 Aoka hidera ny anarany amin’ ny dihy izy Sy hankalaza Azy amin’ ny ampongatapaka sy ny lokanga.
Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
4 Fa sitrak’ i Jehovah ny olony; Ravahany famonjena ny mpandefitra.
Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
5 Aoka ny olona masìna hifaly amin’ ny voninahitra; Aoka hihoby tsara eo am-pandriany izy.
De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
6 Aoka hisy fanandratana an’ Andriamanitra eo am-bavany Sy sabatra roa lela eny an-tànany,
Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
7 Hamaliany ny Jentilisa Sy hamaizany ny firenena maro,
för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
8 Hamatorany ireo mpanjakany amin’ ny gadra, Sy ny olo-malazany amin’ ny gadra vy.
för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
9 Mba hanaovany ny fitsarana voasoratra: Voninahitry ny olony masìna rehetra Izany. Haleloia.
för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!

< Salamo 149 >