< Salamo 118 >
1 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
2 Aoka ny Isiraely hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
dicat nunc Israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
3 Aoka ny taranak’ i Arona hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius
4 Aoka izay matahotra an’ i Jehovah hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius
5 Tao an-katerena no niantsoako an’ i Jehovah; Dia namaly ahy Jehovah ka nampahalalaka ahy.
de tribulatione invocavi Dominum et exaudivit me in latitudinem Dominus
6 Jehovah no miandany amiko, ka tsy hatahotra aho. Inona no azon’ ny olona atao amiko?
Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo
7 Jehovah no miandany amiko, sady mamonjy ahy; Ary izaho ho faly hahita ny amin’ izay mankahala ahy.
Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos
8 Tsara ny mialoka amin’ i Jehovah Noho ny mialoka amin’ ny olona.
bonum est confidere in Domino quam confidere in homine
9 Tsara ny matoky an’ i Jehovah Noho ny matoky ny mpanapaka.
bonum est sperare in Domino quam sperare in principibus
10 Ny firenena rehetra nanodidina ahy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa;
omnes gentes circumierunt me et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
11 Nitangorona tamiko ireny, eny, nitangorona tamiko; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
circumdantes circumdederunt me in nomine autem Domini quia; ultus sum in eos
12 Nanodidina ahy tahaka ny renitantely izy; Voavono tahaka ny afon-tsilo izy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
13 Nanosika ahy mafy hahalavo ahy ianao; Fa Jehovah no namonjy ahy.
inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me
14 Jehovah no heriko sy fiderako. Fa efa famonjena ahy Izy.
fortitudo mea et laudatio mea Dominus et factus est mihi in salutem
15 Ao an-dain’ ny marina ny feo mihoby noho ny famonjena; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery;
vox exultationis et salutis in tabernaculis iustorum
16 Ny tanana ankavanan’ i Jehovah dia misandratra; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery.
dextera Domini fecit virtutem dextera Domini exaltavit me dextera Domini fecit virtutem
17 Tsy ho faty aho, fa ho velona Ka hitory ny asan’ i Jehovah.
non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
18 Nofaizan’ i Jehovah mafy aho, Nefa tsy natolony ho amin’ ny fahafatesana.
castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me
19 Vohay ny vavahadin’ ny fahamarinana aho; Hiditra eo aho ka hidera an’ i Jehovah.
aperite mihi portas iustitiae ingressus in eas confitebor Domino
20 Ity no vavahadin’ i Jehovah; Ny marina no hiditra eo.
haec porta Domini iusti intrabunt in eam
21 Hidera Anao aho, fa efa namaly ahy Hianao Ka efa famonjena ahy.
confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
22 Ny vato izay nolavin’ ny mpanao trano No efa tonga fehizoro Indrindra.
lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli
23 Avy tamin’ i Jehovah izany Ka mahagaga eo imasontsika.
a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris
24 Ity no andro nataon’ i Jehovah; Hifaly sy ho ravoravo amin’ izao isika.
haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
25 Mifona aminao aho, Jehovah ô, vonjeo è! Mifona aminao aho, Jehovah ô, ambino è!
o Domine salvum fac o Domine prosperare
26 Hotahina anie izay avy amin’ ny anaran’ i Jehovah; Avy ao an-tranon’ i Jehovah no itsofanay rano anareo.
benedictus qui venturus est in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
27 Andriamanitra Jehovah ka nampahazava antsika; Rohizo kofehy ny fanati-piravoravoana na dia hatreo amin’ ny tandroky ny alitara aza.
Deus Dominus et inluxit nobis constituite diem sollemnem in condensis usque ad cornua altaris
28 Andriamanitro Hianao, ka hidera Anao aho; Eny, Andriamanitro, ka hanandratra Anao aho.
Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu et exaltabo te confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
29 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius