< Ohabolana 17 >

1 Tsara ny sombi-mofo maina misy fiadanana Noho ny trano feno hena misy fifandirana.
Un tozzo di pane secco con tranquillità è meglio di una casa piena di banchetti festosi e di discordia.
2 Ny mpanompo hendry dia hanapaka ny zanaka manao izay mahamenatra Sady hizara lova amin’ ny mpirahalahy.
Lo schiavo intelligente prevarrà su un figlio disonorato e avrà parte con i fratelli all'eredità.
3 Ny memy ho an’ ny volafotsy, ary ny fatana fandrendrehana ho an’ ny volamena; Fa Jehovah ihany no Mpamantatra ny fo.
Il crogiuolo è per l'argento e il forno per l'oro, ma chi prova i cuori è il Signore.
4 Ny mpanao ratsy mampandry sofina amin’ ny molotra mandainga; Ary ny mpandainga mihaino ny lela mampidi-doza.
Il maligno presta attenzione a un labbro maledico, il bugiardo ascolta una lingua nociva.
5 Izay mihomehy ny malahelo manala baraka ny Mpanao azy; Ary izay faly amin’ ny fahorian’ ny sasany dia tsy maintsy hampijalina.
Chi deride il povero offende il suo creatore, chi gioisce della sciagura altrui non resterà impunito.
6 Satroboninahitry ny antitra ny zafiny; Ary voninahitry ny zanaka ny rainy.
Corona dei vecchi sono i figli dei figli, onore dei figli i loro padri.
7 Ny teny jadona tsy tandrifiny halahatry ny adala, Koa mainka fa tsy tokony ho an’ ny zanak’ andriana ny molotra mandainga.
Non conviene all'insensato un linguaggio elevato, ancor meno al principe un linguaggio falso.
8 Ny kolikoly dia toy ny vato soa eo imason’ izay mahazo azy, Ka na aiza na aiza alehany dia ambinina ihany.
Il dono è come un talismano per il proprietario: dovunque si volga ha successo.
9 Izay te-ho be fitiavana dia manaron-keloka; Fa izay mamohafoha teny mampisaraka ny tena mpisakaiza.
Chi copre la colpa si concilia l'amicizia, ma chi la divulga divide gli amici.
10 Ny anatra dia manan-kery kokoa amin’ ny hendry Noho ny kapoka injato amin’ ny adala.
Fa più una minaccia all'assennato che cento percosse allo stolto.
11 Ny maditra dia fatra-pitady ny ratsy, Ka dia iraka lozabe no irahina hamely azy.
Il malvagio non cerca altro che la ribellione, ma gli sarà mandato contro un messaggero senza pietà.
12 Aleo mifanena amin’ ny bera very anaka Toy izay amin’ ny adala feno hadalana.
Meglio incontrare un'orsa privata dei figli che uno stolto in preda alla follia.
13 Izay mamaly ratsy ny soa, Ny ratsy tsy hiala ao an-tranony.
Chi rende male per bene vedrà sempre la sventura in casa.
14 Ny fiandohan’ ny ady dia toy ny manata-drano, Koa ilaozy ny fifandirana, dieny tsy mbola mifandramatra.
Iniziare un litigio è come aprire una diga, prima che la lite si esasperi, troncala.
15 Izay manamarina ny meloka, na izay manameloka ny marina, Dia samy fahavetavetana eo imason’ i Jehovah.
Assolvere il reo e condannare il giusto sono due cose in abominio al Signore.
16 Hatao inona re ity vola an-tànan’ ny adala? Hamidy fahendrena va? tsy manan-tsaina izy.
A che serve il denaro in mano allo stolto? Forse a comprar la sapienza, se egli non ha senno?
17 Izay tena sakaiza tokoa dia tia amin’ ny andro rehetra, Sady miseho ho rahalahy hamonjy amin’ ny fahoriana.
Un amico vuol bene sempre, è nato per essere un fratello nella sventura.
18 Olona tsy ampy saina izay mifandray tanana Hiantoka eo anatrehan’ ny sakaizany.
E' privo di senno l'uomo che offre garanzie e si dà come garante per il suo prossimo.
19 Izay tia ady dia tia heloka; Ary izay manao vavahady avo mitady fahasimbana.
Chi ama la rissa ama il delitto, chi alza troppo l'uscio cerca la rovina.
20 Izay madi-po tsy hahita soa; Ary izay manana lela mandainga hivarina any amin’ ny loza.
Un cuore perverso non troverà mai felicità, una lingua tortuosa andrà in malora.
21 Izay miteraka adala hahazo alahelo; Ary ny rain’ ny adala tsy ho faly.
Chi genera uno stolto ne avrà afflizione; non può certo gioire il padre di uno sciocco.
22 Ny fo ravoravo mahasalama tsara; Fa ny fanahy kivy mahamaina ny taolana.
Un cuore lieto fa bene al corpo, uno spirito abbattuto inaridisce le ossa.
23 Ny ratsy fanahy mandray kolikoly avy any anaty lamba Ho entiny mamadika ny rariny.
L'iniquo accetta regali di sotto il mantello per deviare il corso della giustizia.
24 Eo anoloan’ ny manan-tsaina ny fahendrena; Fa ny mason’ ny adala dia mibirioka any amin’ ny faran’ ny tany.
L'uomo prudente ha la sapienza davanti a sé, ma gli occhi dello stolto vagano in capo al mondo.
25 Ny zanaka adala mampalahelo ny rainy Sady fahoriana mangidy amin’ ny reniny niteraka azy.
Un figlio stolto è un tormento per il padre e un'amarezza per colei che lo ha partorito.
26 Tsy mety raha mampijaly ny marina, Na mamely ny manan-kaja noho ny fahamarinany.
Non sta bene multare chi ha ragione e peggio ancora colpire gli innocenti.
27 Izay mahafihim-bava no manam-pahalalana; Ary izay mahatsindry fo no manan-tsaina.
Chi è parco di parole possiede la scienza; uno spirito calmo è un uomo intelligente.
28 Na ny adala aza, raha tsy miteny, dia atao ho hendry, Ary izay mahafihim-bava dia toa manan-tsaina.
Anche lo stolto, se tace, passa per saggio e, se tien chiuse le labbra, per intelligente.

< Ohabolana 17 >