< Joba 34 >
1 Ary mbola niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
pronuntians itaque Heliu etiam haec locutus est
2 Mandrenesa ny teniko, ianareo olon-kendry; Ary mihainoa ahy, ianareo manam-pahalalana.
audite sapientes verba mea et eruditi auscultate me
3 Fa ny sofina no mamantatra teny, Ary ny vava no manandrana hanina.
auris enim verba probat et guttur escas gustu diiudicat
4 Koa aoka izay rariny no hodinihintsika, ary aoka hiara-mamantatra izay tsara isika.
iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit melius
5 Fa Joba efa nanao hoe: Marina aho, saingy nesorin’ Andriamanitra tamiko ny rariny;
quia dixit Iob iustus sum et Deus subvertit iudicium meum
6 Marina ny ahy, nefa ampandaingainy aho; Mahafaty ny zana-tsipìka mitsatoka amiko, na dia tsy manam-pahadisoana aza aho.
in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccato
7 Aiza moa no misy lehilahy tahaka an’ i Joba, izay manaram-po amin’ ny famingavingana toy ny fisotro rano.
quis est vir ut est Iob qui bibit subsannationem quasi aquam
8 Ary tonga naman’ ny mpanao ratsy sady miara-mandeha amin’ ny ratsy fanahy?
qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impiis
9 Fa hoy izy: Tsy mahasoa ny olona ny mihavana amin’ Andriamanitra.
dixit enim non placebit vir Deo etiam si cucurrerit cum eo
10 Koa amin’ izany mihainoa ahy, ianareo manam-panahy: Lavitra an’ Andriamanitra ny hanao ratsy! Ary lavitra ny Tsitoha ny hanao meloka!
ideo viri cordati audite me absit a Deo impietas et ab Omnipotente iniquitas
11 Fa ny nataon’ ny olona ihany no ampanodiaviny azy, ka mamaly ny olona rehetra araka ny lalany avy Izy.
opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restituet
12 Eny tokoa, Andriamanitra tsy manao ratsy mihitsy, ary ny Tsitoha tsy mba mamadika ny rariny.
vere enim Deus non condemnabit frustra nec Omnipotens subvertet iudicium
13 Iza moa no nanendry Azy ho Mpiadidy ny tany? Ary iza no nanorina izao tontolo izao?
quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus est
14 Raha tàhiny ny tenany ihany no heveriny, ka hangoniny ho ao aminy ny fanahiny sy ny fofonainy,
si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahet
15 Dia hiala avokoa ny ain’ ny nofo rehetra, ary hiverina amin’ ny vovoka ny olona.
deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetur
16 Raha manam-pahalalana ianao, dia mandrenesa izao, ka mihainoa ny teniko
si habes ergo intellectum audi quod dicitur et ausculta vocem eloquii mei
17 Moa mahay mifehy va izay tsy tia rariny? Ary Ilay marina sady mahery va no hohelohinao?
numquid qui non amat iudicium sanare potest et quomodo tu eum qui iustus est in tantum condemnas
18 (Mety va ny miteny amin’ ny mpanjaka hoe: Olom-poana ianao! Ary amin’ ny zanak’ andriana: Ry ilay ratsy!),
qui dicit regi apostata qui vocat duces impios
19 Dia Ilay tsy mizaha ny tavan’ ny lehibe, ary tsy manaja ny ambony mihoatra noho ny ambany, satria samy asan’ ny tànany avokoa izy rehetra.
qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt universi
20 Maty amin’ ny indray mipi-maso monja amin’ ny mamatonalina ireny; Eny, ringana ny olona ka tsy ao intsony; Ary ny mahery dia lasa tsy esorin-tanana.
subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque manu
21 Fa ny mason’ Andriamanitra dia mijery ny alehan’ ny olona, ary mahita ny diany rehetra Izy.
oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considerat
22 Tsy misy aizina na alim-pito, Izay hieren’ ny mpanao ratsy.
non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitatem
23 Fa Andriamanitra tsy mba miandry aloha vao mandinika ny olona Izay tonga hotsaraina eo anatrehany.
neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad Deum in iudicium
24 Manorotoro ny olona mahery Izy, na dia tsy manadina aza, ka manangana olon-kafa hisolo azy.
conteret multos innumerabiles et stare faciet alios pro eis
25 Koa hita amin’ izany fa fantany ny asan’ ireo, ka dia mamono azy amin’ ny alina ho torotoro Izy.
novit enim opera eorum et idcirco inducet noctem et conterentur
26 Tehafiny tanana tahaka ny fanao amin’ ny ratsy fanahy ireo eo imason’ ny vahoaka.
quasi impios percussit eos in loco videntium
27 Izao no nialan’ ireo tamin’ Andriamanitra ka tsy nitandremany ny lalany akory,
qui quasi de industria recesserunt ab eo et omnes vias eius intellegere noluerunt
28 Dia ny mba hahatonga ny fitarainan’ ny malahelo eo anatrehany ka hampandre Azy ny fitarainan’ ny ory.
ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni et audiret vocem pauperum
29 Mangìna Izy, ka iza no mahay manameloka? Ary manafin-tava Izy (ka iza no mahajery Azy?), na amin’ ny firenena, na amin’ ny olona tsirairay,
ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homines
30 Mba tsy hanjakan’ ny ratsy fanahy, ary tsy ho voafandrika ny vahoaka.
qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata populi
31 Fa moa mba efa nisy niteny tamin’ Andriamanitra va nanao hoe: Efa nanandra-tena aho ka tsy hanao ratsy intsony;
quia ergo ego locutus sum ad Deum te quoque non prohibeo
32 Izay tsy hitako mba ampianaro ahy; Raha nanao ratsy aho, dia tsy hanao intsony?
si erravi tu doce me si iniquitatem locutus sum ultra non addam
33 Moa araka ny hevitrao va no hamaliany ny ataon’ ny olona, no efa nandà ianao? Fa ianao no mifidy, fa tsy izaho, koa izay fantatrao no ambarao.
numquid a te Deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquere
34 Ny olona manam-panahy hilaza amiko, ary ny olon-kendry izay mihaino ahy hanao hoe:
viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat me
35 Miteny tsy amim-pahalalana Joba, ary ny teniny tsy amim-pahendrena.
Iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplinam
36 Enga anie ka hizahan-toetra mandrakariva Joba noho ny famaliana ataony araka ny fanaon’ ny ratsy fanahy!
pater mi probetur Iob usque ad finem ne desinas in hominibus iniquitatis
37 Fa ampiany fihaikana koa ny fahotany; Miteha-tanana eto amintsika izy ka manao teny maro ho enti-miady amin’ Andriamanitra.
quia addit super peccata sua blasphemiam inter nos interim constringatur et tunc ad iudicium provocet sermonibus suis Deum