< Zabbuli 97 >
1 Mukama afuga; ensi esanyuke, n’embalama eziri ewala zijaguze.
The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
2 Ebire n’ekizikiza bimwetooloola; obutuukirivu n’obwenkanya gwe musingi gw’entebe y’obwakabaka bwe.
Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
3 Omuliro gumukulembera ne gwokya abalabe be ku njuyi zonna.
There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
4 Okumyansa kwe kumulisa ensi; ensi n’ekulaba n’ekankana.
His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
5 Ensozi zisaanuuka ng’envumbo awali Mukama, mu maaso ga Mukama ow’ensi yonna.
The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 Eggulu lirangirira obutuukirivu bwe; n’abantu bonna ne balaba ekitiibwa kye.
The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
7 Abasinza ebifaananyi ebikole n’emikono bonna baswadde, abo abeenyumiririza mu bifaananyi ebyole. Mumusinze mwe mwenna bakatonda.
Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
8 Sayuuni akiwulira n’asanyuka, n’ebyalo bya Yuda bijaguza; kubanga ogoberera eby’ensonga, Ayi Katonda.
Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
9 Kubanga ggwe, Ayi Mukama, oli waggulu nnyo okusinga ensi; ogulumizibwa okusinga bakatonda bonna.
For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
10 Abo abaagala Mukama bakyawa ekibi, akuuma obulamu bw’abamwesiga, n’abawonya okuva mu mukono gw’omukozi w’ebibi.
Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
11 Omusana gwe gwakira abatuukirivu, n’abalina omutima ogw’amazima bajjula essanyu.
Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
12 Musanyukirenga mu Mukama mmwe abatuukirivu, era mwebazenga erinnya lye ettukuvu.
Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.