< Zabbuli 86 >
1 Okusaba kwa Dawudi. Otege okutu kwo, Ayi Mukama, owulire okusaba kwange, onnyanukule, kubanga ndi mwavu atalina kintu.
A Prayer. Of David. Let your ears be open to my voice, O Lord, and give me an answer; for I am poor and in need.
2 Okuume obulamu bwange, kubanga nkuweereza n’obwesigwa. Katonda wange, ondokole nze omuddu wo akwesiga.
Keep my soul, for I am true to you; O my God, give salvation to your servant, whose hope is in you.
3 Onsaasire, Ayi Mukama, kubanga olunaku lwonna nsiiba nkukoowoola.
Have mercy on me, O Lord; for my cry goes up to you all the day.
4 Osanyuse omuweereza wo Ayi Mukama; kubanga omwoyo gwange nguyimusa eyo gy’oli.
Make glad the soul of your servant; for it is lifted up to you, O Lord.
5 Ddala ddala olina ekisa era osonyiwa, Ayi Mukama; n’abo bonna abakukoowoola obaagala nnyo.
You are good, O Lord, and full of forgiveness; your mercy is great to all who make their cry to you.
6 Owulire okusaba kwange, Ayi Mukama; owulirize eddoboozi erikaabirira ekisa kyo.
O Lord, give ear to my prayer; and take note of the sound of my requests.
7 Bwe nnaabanga mu buzibu nnaakukoowoolanga; kubanga ononnyanukulanga.
In the day of my trouble I send up my cry to you; for you will give me an answer.
8 Mu bakatonda bonna tewali ali nga ggwe, Ayi Mukama; era teriiyo akola bikolwa ng’ebibyo.
There is no god like you, O Lord; there are no works like your works.
9 Ayi Mukama amawanga gonna ge watonda ganajjanga mu maaso go ne gakusinza; era ne bagulumiza erinnya lyo ery’ekitiibwa.
Let all the nations whom you have made come and give worship to you, O Lord, giving glory to your name.
10 Kubanga oli mukulu, era okola ebyewunyisa; ggwe wekka ggwe Katonda.
For you are great, and do great works of wonder; you only are God.
11 Onjigirize ekkubo lyo, Ayi Mukama, ntambulirenga mu mazima go; ompe omutima omunywevu ogutasagaasagana, ntyenga erinnya lyo.
Make your way clear to me, O Lord; I will go on my way in your faith: let my heart be glad in the fear of your name.
12 Nnaakutenderezanga, Ayi Mukama Katonda wange, n’omutima gwange gwonna; erinnya lyo nnaaligulumizanga emirembe gyonna.
I will give you praise, O Lord my God, with all my heart; I will give glory to your name for ever.
13 Okwagala kwo okutaggwaawo kungi nnyo gye ndi; wawonya omwoyo gwange amagombe. (Sheol )
For your mercy to me is great; you have taken my soul up from the deep places of the underworld. (Sheol )
14 Ayi Katonda, ab’amalala bannumba, ekibinja ky’abantu abataliimu kusaasira bannoonya okunzita, be bantu abatakufiirako ddala.
O God, men of pride have come up against me, and the army of violent men would take my life; they have not put you before them.
15 Naye ggwe, Mukama Katonda oli musaasizi era ow’ekisa, olwawo okusunguwala, ojjudde okwagala n’obwesigwa.
But you, O Lord, are a God full of pity and forgiveness, slow to get angry, great in mercy and wisdom.
16 Onkyukire, onsaasire, ompe amaanyi go nze omuweereza wo; nze omwana w’omuweereza wo omukazi ondokole.
O be turned to me and have mercy on me: give your strength to your servant, and your salvation to the son of her who is your servant.
17 Nkolera akabonero akalaga ebirungi byo, abalabe bange bakalabe baswale; kubanga ggwe, Ayi Mukama, onnyambye era onzizizzaamu amaanyi.
Give me a sign for good; so that my haters may see it and be shamed; because you, Lord, have been my help and comfort.