< Zabbuli 41 >
1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Alina omukisa asaasira omunaku; Mukama amulokola ku lunaku olw’akabi.
To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed [is] he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the time of trouble.
2 Mukama anaamukuumanga anaawonyanga obulamu bwe, era anaamuwanga omukisa mu nsi; n’atamuwaayo eri okwegomba kw’abalabe be.
The LORD will preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
3 Mukama anaamujjanjabanga nga mulwadde; n’amuwonya mu bulumi.
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
4 Nayogera nti, “Ayi Mukama onsaasire omponye; kubanga nnyonoonye mu maaso go.”
I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against thee.
5 Abalabe bange boogeza obukyayi nti, “Alifa ddi n’okwerabirwa ne yeerabirwa?”
My enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
6 Bwe bajja okundaba beefuula mikwano gyange; naye munda yaabwe bankyawa era basanyuka okulaba nga ngalamidde awo nnumwa. Bwe bansiibula bagenda beesekera nga bwe baduula.
And if he cometh to see [me], he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; [when] he goeth abroad, he telleth [it].
7 Abalabe bange bonna abo bateesa mu kaama; nga banjogerako ebitali birungi.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8 Boogera nti, “Endwadde emukutte mbi nnyo, emukubye wansi tayinza kuwona.”
An evil disease, [say they], cleaveth fast to him: and [now] that he lieth he shall rise no more.
9 Era ne mukwano gwange gwe neesiganga bwe twalyanga, anneefuukidde.
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
10 Naye ggwe, Ayi Mukama, onsaasire, onzizeemu amaanyi ndyoke nneesasuze.
But thou, O LORD, be merciful to me, and raise me up, that I may requite them.
11 Mmanyi ng’onsanyukira, kubanga omulabe wange tampangudde.
By this I know that thou favorest me, because my enemy doth not triumph over me.
12 Onnywezezza mu bwesimbu bwange, ne mbeera mu maaso go ennaku zonna.
And as for me, thou upholdest me in my integrity, and settest me before thy face for ever.
13 Atenderezebwenga Mukama Katonda wa Isirayiri, oyo eyabaawo okuva edda n’edda lyonna n’okutuusa emirembe gyonna.
Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and amen.