< Zabbuli 129 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Isirayiri ayogere nti, “Bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange.”
A Song of the going up. Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);
2 Ddala bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange; naye tebampangudde.
Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.
3 Newaakubadde ng’omugongo gwange gujjudde enkovu olw’embooko ze bankubye era ne gulabika nga kwe bayisizza ekyuma ekirima,
The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.
4 kyokka Mukama mutuukirivu; amenyeemenye enjegere z’abakola ebibi.
The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
5 Abo bonna abakyawa Sayuuni bagobebwe era bazzibweyo emabega nga baswadde.
Let all the haters of Zion be shamed and turned back.
6 Babeere ng’omuddo ogumera waggulu ku nnyumba, oguwotoka nga tegunnakula.
Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
7 Omukunguzi tagufaako, n’oyo asiba ebinywa agunyooma.
He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
8 Wadde abayitawo baleme kwogera nti, “Omukisa gwa Mukama gube ku mmwe. Tubasabidde omukisa mu linnya lya Mukama.”
And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.

< Zabbuli 129 >