< Ezeekyeri 27:24 >

24 Mu katale ko baasubulirangamu engoye ennungi, engoye eza bbululu, n’engoye ez’eddalizo, n’ebiwempe ebineekaneeka ebiriko emiguwa emiruke egyalukibwa obulungi.
Sie kamen auf deinen Markt mit köstlichen Gewändern, mit Mänteln von blauem Purpur und buntgewirktem Stoff, mit bunten Teppichen, mit geflochtenen und festgedrehten Seilen.
they
Strongs:
Lexicon:
הֵ֫מָּה
Hebrew:
הֵ֤מָּה
Transliteration:
He.mah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
they(masc.)
Morphhology:
Pronoun (Third Plural Masculine)
Grammar:
a reference to RECENTLY MENTIONED male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֵ֫מָּה
Transliteration:
hem.mah
Gloss:
they(masc.)
Morphhology:
Hebrew Demonstrative Pronoun
Definition:
they, these, the same, who
Strongs
Word:
הֵם
Transliteration:
hêm
Pronounciation:
haym
Language:
Hebrew
Morphhology:
Masculine
Definition:
they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.; or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from h1981 (הֲלַךְ)

[were] traders
Strongs:
Lexicon:
רָכַל
Hebrew:
רֹכְלַ֙יִ/ךְ֙
Transliteration:
ro.khe.La.yi
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to trade
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רָכַל
Transliteration:
ra.khal
Gloss:
to trade
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to go about (meaning uncertain) 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
Strongs
Word:
רָכַל
Transliteration:
râkal
Pronounciation:
raw-kal'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to travel for trading; (spice) merchant.; a primitive root

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2f
Hebrew:
רֹכְלַ֙יִ/ךְ֙
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךְ
Transliteration:
khe
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

for
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/מַכְלֻלִ֔ים
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=LA(bh)] Leningrad and Aleppo with minor variants: BHS and Ben Chaim
Other Spelling:
BH= בְ/מַכְלֻלִ֔ים
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

beautiful garments
Strongs:
Lexicon:
מַכְלֻל
Hebrew:
בְּ/מַכְלֻלִ֔ים
Transliteration:
makh.lu.Lim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
perfection
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=LA(bh)] Leningrad and Aleppo with minor variants: BHS and Ben Chaim
Other Spelling:
BH= בְ/מַכְלֻלִ֔ים
Tyndale
Word:
מַכְלֻל
Transliteration:
mikh.lul
Gloss:
perfection
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) a thing made perfect, perfect thing, gorgeous garment or stuff 2) (TWOT) all sorts of things
Strongs
Word:
מִכְלֻל
Transliteration:
miklul
Pronounciation:
mik-lool'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
something perfect, i.e. a splendid garment; all sorts.; from h3634 (כָּלַל)

for
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בִּ/גְלוֹמֵי֙
Transliteration:
bi
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

garments of
Strongs:
Lexicon:
גְּלוֹם
Hebrew:
בִּ/גְלוֹמֵי֙
Transliteration:
g.lo.Mei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
garment
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גְּלוֹם
Transliteration:
ge.lom
Gloss:
garment
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
wrapping, garment
Strongs
Word:
גְּלוֹם
Transliteration:
gᵉlôwm
Pronounciation:
ghel-ome'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
clothing (as wrapped); clothes.; from h1563 (גָּלַם)

blue
Strongs:
Lexicon:
תְּכֵ֫לֶת
Hebrew:
תְּכֵ֣לֶת
Transliteration:
te.Khe.let
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תְּכֵ֫לֶת
Transliteration:
te.khe.let
Gloss:
blue
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
1) violet, violet stuff 1a) violet thread 1b) violet stuff or fabric 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
Strongs
Word:
תְּכֵלֶת
Transliteration:
tᵉkêleth
Pronounciation:
tek-ay'-leth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith; blue.; probably for h7827 (שְׁחֶלֶת)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/רִקְמָ֔ה
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

multicolored cloth
Strongs:
Lexicon:
רִקְמָה
Hebrew:
וְ/רִקְמָ֔ה
Transliteration:
rik.Mah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
embroidery
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רִקְמָה
Transliteration:
riq.mah
Gloss:
embroidery
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
variegated stuff, embroidered
Strongs
Word:
רִקְמָה
Transliteration:
riqmâh
Pronounciation:
rik-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
variegation of color; specifically, embroidery; broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides).; from h7551 (רָקַם)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/בְ/גִנְזֵ֖י
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

for
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
וּ/בְ/גִנְזֵ֖י
Transliteration:
ve.
Context:
Continue previous word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

blankets of
Strongs:
Lexicon:
גְּנָזִים
Hebrew:
וּ/בְ/גִנְזֵ֖י
Transliteration:
gin.Zei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
treasury
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גְּנָזִים
Transliteration:
ge.nez
Gloss:
treasury
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
treasury, chests? 1a) chests (of variegated cloth) (meaning uncertain) 1b) treasury Aramaic equivalent: ge.naz (גְּנַז "treasure" h1596)
Strongs
Word:
גֶּנֶז
Transliteration:
genez
Pronounciation:
gheh'-nez
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
treasure; by implication, a coffer; chest, treasury.; from an unused root meaning to store

variegated cloth
Strongs:
Lexicon:
בְּרֹמִים
Hebrew:
בְּרֹמִ֑ים
Transliteration:
be.ro.Mim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
rich apparel
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בְּרֹמִים
Transliteration:
be.rom
Gloss:
rich apparel
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
variegated cloth, damask
Strongs
Word:
בְּרוֹם
Transliteration:
bᵉrôwm
Pronounciation:
ber-ome'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
damask (stuff of variegated thread); rich apparel.; probably of foreign origin

for
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בַּ/חֲבָלִ֧ים
Transliteration:
ba.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

ropes
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חֶ֫בֶל
Hebrew:
בַּ/חֲבָלִ֧ים
Transliteration:
cha.va.Lim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
cord
Morphhology:
Noun (Plural Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חֶ֫בֶל
Transliteration:
che.vel
Gloss:
cord
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
a cord, rope, territory, band, company 1a) a rope, cord 1b) a measuring-cord or line 1c) a measured portion, lot, part, region 1d) a band or company § destruction
Strongs > h2256
Word:
חֶבֶל
Transliteration:
chebel
Pronounciation:
kheh'-bel
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin; band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.; or חֵבֶל; from h2254 (חָבַל)

bound
Strongs:
Lexicon:
חָבַשׁ
Hebrew:
חֲבֻשִׁ֛ים
Transliteration:
cha.vu.Shim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to saddle|tie
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Passive) Participle passive (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָבַשׁ
Transliteration:
cha.vash
Gloss:
to saddle/tie
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern 1a) (Qal) 1a1) to bind, bind on 1a2) to bind up 1b) (Piel) to bind, restrain 1c) (Pual) to be bound up
Strongs
Word:
חָבַשׁ
Transliteration:
châbash
Pronounciation:
khaw-bash'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule; bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.; a primitive root

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/אֲרֻזִ֖ים
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

made firm
Strongs:
Lexicon:
אָרוּז
Hebrew:
וַ/אֲרֻזִ֖ים
Transliteration:
'a.ru.Zim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
reinforced
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אָרוּז
Transliteration:
a.raz
Gloss:
reinforced
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
(CLBL) v 1) (CLBL) to be firm 2) (CLBL) made firm (past part.) adj 3) (BDB/TWOT) firm, strong
Strongs
Word:
אָרַז
Transliteration:
ʼâraz
Pronounciation:
aw-raz'
Language:
Hebrew
Definition:
of cedar; made of cedar.; a primitive root; to be firm; used only in the passive participle as a denominative from h730 (אֶרֶז)

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/מַרְכֻלְתֵּֽ/ךְ\׃
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

market place
Strongs:
Lexicon:
מַרְכֹּ֫לֶת
Hebrew:
בְּ/מַרְכֻלְתֵּֽ/ךְ\׃
Transliteration:
mar.khul.Te
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
market
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַרְכֹּ֫לֶת
Transliteration:
mar.ko.let
Gloss:
market
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
market place, place of trade
Strongs
Word:
מַרְכֹּלֶת
Transliteration:
markôleth
Pronounciation:
mar-ko'-leth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a mart; merchandise.; from h7402 (רָכַל)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2f
Hebrew:
בְּ/מַרְכֻלְתֵּֽ/ךְ\׃
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךְ
Transliteration:
khe
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בְּ/מַרְכֻלְתֵּֽ/ךְ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Ezeekyeri 27:24 >