< 1 Ebyomumirembe 8 >

1 Benyamini n’azaala Bera, era oyo ye yali omubereberye, Asuberi nga ye wookubiri, Akala nga ye wookusatu;
Benjamin verwekte Béla, zijn eerstgeborene, Asj-bel als tweede, Achrach als derde.
2 Noka nga wakuna, ne Lafa nga ye wookutaano.
Nocha als vierde, Rafa als vijfde.
3 Batabani ba Bera baali Addali, ne Gera, ne Abikudi,
Béla had de volgende kinderen: Addar, Gera, Abihoed,
4 ne Abisuwa, ne Naamani, ne Akowa
Abisjóea, Naäman en Achóach.
5 ne Gera, ne Sefufani ne Kulamu.
Gera, Sjefoefam en Choeram
6 Bazzukulu ba Ekudi mutabani wa Gera baali bakulu b’enda z’abo abaabeeranga mu Geba nga baabatwala e Manakasi nga basibe era be bano:
waren zonen van Echoed; ze waren familiehoofden van de bewoners van Géba, en werden verbannen naar Manáchat.
7 Naamani, ne Akiya, ne Gera eyabakulembera nga bagenda mu buwaŋŋanguse, ate nga ye kitaawe wa Uzza ne Akikudi.
Het was Gera met Naäman en Achi-ja, die ze verbande. Gera verwekte Oezza en Achihoed.
8 Sakalayimu n’azaala abaana abalala mu nsi y’e Mowaabu, ng’amaze okugoba abakyala be ababiri, Kusimu ne Baala.
Sjacharáim verwekte in de velden van Moab, nadat hij zijn vrouwen Choesjim en Baraä had weggezonden,
9 Kodesi yamuzaalira Yokabu, ne Zibiya, ne Mesa, ne Malukamu,
bij zijn vrouw Chódesj: Jobab, Sibja, Mesja, Malkam,
10 ne Yewuzi, ne Sakiya, ne Miruma, era bano be baali abakulu b’enda za bajjajjaabwe.
Jeoes, Sakeja en Mirma; dit waren zijn zonen, allen familiehoofden.
11 Kusimu yamuzaalira Abitubu ne Erupaali.
Van Choesjim had hij Abitoeb en Elpáal gekregen.
12 Batabani ba Erupaali baali Eberi, ne Misamu, ne Semedi, eyazimba Ono ne Loodi n’ebibuga ebibyetoolodde,
De zonen van Elpáal waren: Éber, Misjam en Sjemed; dezen bouwden Ono en Loed met bijbehorende plaatsen.
13 Beriya, ne Sema abakulu b’enda z’abo abaabeeranga e Ayalooni, era be baagoba abaabeeranga mu Gaasi.
Beria en Sjéma waren de familiehoofden van de bewoners van Ajjalon. Zij joegen de bewoners van Gat op de vlucht;
14 Abaana abalala baali Akiyo, ne Sasaki, ne Yeremosi,
hun broeders heetten Elpáal, Sjasjak en Jerimot.
15 ne Zebadiya, ne Aladi, ne Ederi
Zebadja, Arad, Eder,
16 ne Mikayiri, ne Isupa, ne Yoka,
Mikaël, Jisjpa en Jocha waren zonen van Beria.
17 ne Zebadiya, ne Mesullamu, ne Kizuki, ne Keberi,
Zebadja, Mesjoellam, Chizki, Cheber,
18 ne Isumerayi, ne Izuliya, ne Yobabu.
Jisjmerai, Jizlia en Jobab waren zonen van Elpáal.
19 Batabani ba Simeeyi baali Yakimu, ne Zikuli, ne Zabudi,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 ne Eryenayi, ne Ziresayi, ne Eryeri,
Eliënai, Silletai, Eliël,
21 ne Adaaya, ne Beraya, ne Simulasi.
Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
22 Batabani ba Sasaki baali Isupani, ne Eberi, ne Eryeri,
Jisjpan, Éber, Eliël,
23 ne Abudoni, ne Zikuli, ne Kanani,
Abdon, Zikri, Chanan,
24 ne Kananiya, ne Eramu, ne Anusosiya,
Chananja, Elam, Antoti-ja,
25 Sasaki ne Ifudeya ne Penueri.
Jifdeja en Penoeël waren zonen van Sjasjak.
26 Batabani ba Yerokamu baali Samuserayi, ne Sekaliya, ne Asaliya,
Sjamsjerai, Sjecharja, Atalja,
27 ne Yaalesiya, ne Eriya, ne Zikuli.
Jaäresjja, Eli-ja en Zikri waren zonen van Jerocham.
28 Bano wammanga be baali abakulu b’enda, abaami, nga bwe bayogerwako mu nnyiriri zaabwe, era baabeeranga mu Yerusaalemi.
Dit waren de familiehoofden naar hun geslachten, die in Jerusalem woonden.
29 Yeyeri omukulembeze we Gibyoni yabeeranga Gibyoni, ne mukyala we ye yali Maaka.
In Gibon woonde de stamvader van Gibon; zijn vrouw heette Maäka.
30 Mutabani we omuggulanda yali Abudoni, ne Zuuli n’amuddirira, ne Kiisi n’amuddako, ne Baali, ne Nadabu,
Zijn oudste zoon was Abdon; verder Soer, Kisj, Báal, Ner, Nadab,
31 ne Gedoli, ne Akiyo, ne Zekeeri
Gedor, Achjo, Zéker en Miklot.
32 ne Mikuloosi n’azaala Simeeyi. Nabo baabeeranga kumpi ne baganda baabwe mu Yerusaalemi.
Miklot verwekte Sjima; ook dezen woonden bij hun stamgenoten in Jerusalem, in hun nabijheid.
33 Neeri n’azaala Kiisi, ne Kiisi n’azaala Sawulo, ne Sawulo n’azaala Yonasaani, ne Malukisuwa, ne Abinadaabu ne Esubaali.
Ner verwekte Kisj; Kisj verwekte Saul; Saul verwekte Jonatan, Malkisjóea, Abinadab en Esjbáal.
34 Mutabani wa Yonasaani yali Meribubaali, ye Mefibosesi, eyazaala Mikka.
De zoon van Jonatan was Merib-Báal; Merib-Báal verwekte Mika.
35 Batabani ba Mikka baali Pisoni, ne Mereki, ne Taleya ne Akazi.
De zonen van Mika waren: Piton, Mélek, Taréa en Achaz.
36 Akazi n’azaala Yekoyaada, Yekoyaada n’azaala Alemesi, ne Azumavesi, ne Zimuli, ne Zimuli n’azaala Moza.
Achaz verwekte Jehoadda; Jehoadda verwekte Alémet, Azmáwet en Zimri; Zimri verwekte Mosa;
37 Moza n’azaala Bineya, Bineya n’azaala Lafa, ne Ereyaasa ne Azeri.
Mosa verwekte Bina. Diens zoon was Rafa; die van Rafa was Elasa; die van Elasa was Asel.
38 Azeri yazaala abaana aboobulenzi mukaaga, nga be ba Azulikamu, ne Bokeru, ne Isimayiri, ne Seyaliya, ne Obadiya ne Kanani.
Asel had zes kinderen, die aldus heetten: Azrikam, Bokeroe, Jisjmaël, Sjearja, Obadja en Chanan; allen zonen van Asel.
39 Batabani ba muganda we Eseki baali Ulamu omubereberye, ne Yewusi nga ye owookubiri ne Erifereti nga ye wookusatu.
De zonen van zijn broer Ésjek waren Oelam de oudste, Jeöesj de tweede en Elifélet de derde.
40 Batabani ba Ulamu baali basajja bazira era nga b’amaanyi, nga balasi ba busaale, nga n’abaana n’abazzukulu bangi ddala. Bonna awamu baali kikumi mu ataano. Abo bonna baali bazzukulu ba Benyamini.
De zonen van Oelam waren dappere mannen, die de boog konden spannen en veel kinderen en kleinkinderen hadden, wel honderd vijftig. Dit waren allemaal afstammelingen van Benjamin.

< 1 Ebyomumirembe 8 >