< Banzembo 26 >

1 Nzembo ya Davidi. Yawe, longisa ngai na miso ya basambisi, pamba te natambolaka na bosembo; natielaka Yawe motema, nakozonga sima te.
Defiéndeme, oh Yavé, porque en mi integridad anduve, Y en Yavé confié sin titubear.
2 Yawe, tala ngai malamu mpe meka ngai, sosola motema mpe makanisi na ngai,
Examíname, oh Yavé, y pruébame. Escudriña lo más íntimo de mi personalidad y mi corazón,
3 pamba te napengwaka te liboso ya bolingo na Yo mpe nabikaka bomoi na ngai kolanda bosembo na Yo.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos Y ando en tu verdad.
4 Navandaka esika moko te na bakosi, natambolaka nzela moko te na bato ya mitema mibale.
No me siento con hombres falsos Ni ando con hipócritas.
5 Nayinaka kosangana elongo na bato ya misala mabe mpe navandaka te esika moko na bato mabe.
Aborrezco la reunión de perversos Y no me sentaré con los inicuos.
6 Yawe, nasukoli maboko na ngai mpo na kolakisa ete nasali mabe te, mpe nabandi na etumbelo na Yo,
Lavaré en inocencia mis manos, Y así andaré en torno a tu altar, oh Yavé,
7 mpo na kozongisela Yo matondi mpe kotatola misala minene na Yo.
Para hacer resonar mi voz de gratitud Y contar todas tus maravillas.
8 Yawe, nasepelaka na Tempelo epai wapi ovandaka elongo na nkembo na Yo.
Oh Yavé, yo amo la Casa donde moras, Y el lugar donde reside tu gloria.
9 Kolongola te molimo na ngai nzela moko na bato ya masumu, bomoi na ngai elongo na basopi makila,
No arrebates mi alma con los pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios,
10 oyo maboko na bango etondi na makila, mpe maboko na bango ya mibali etondi na kanyaka.
En las manos de los cuales está el crimen, Cuya mano derecha está llena de sobornos.
11 Natambolaka na bomoi ya bosembo; kangola ngai mpe salela ngai ngolu.
En cuanto a mí, andaré en mi integridad. ¡Redímeme y ten misericordia de mí!
12 Makolo na ngai etambolaka na nzela ya alima; nakopambola Yawe kati na mayangani ya monene.
Mis pies están en suelo firme. Bendeciré a Yavé en las congregaciones.

< Banzembo 26 >