< Banzembo 16 >

1 Nzembo ya Davidi. Nzambe, batela ngai, pamba te nabombami kati na Yo.
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
2 Nalobaka na Yawe: « Ozali Nkolo na ngai, Yo moko kaka nde ozali bolamu na ngai. »
I have said unto the LORD, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
3 Natatolaka na tina na basantu oyo bazali kati na mboka ete bazali penza bato minene oyo nasepelaka na bango makasi.
As for the saints that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
4 Bato oyo bapotaka mbangu mpo na koluka bolamu epai ya banzambe mosusu bakomona pasi mingi. Nakosopa te mbeka na bango ya makila epai ya banzambe ya lolenge wana mpe nakotanga bakombo na yango te na bibebu na ngai.
Their sorrows shall be multiplied that exchange [the LORD] for another [god]: their drink offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
5 Yawe, Yo moko kaka nde ozali libula mpe bomoi na ngai; ozali ndanga ya bozwi na ngai.
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6 Nazwi etando ya motuya makasi, ezali libula ya kitoko penza mpo na ngai!
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7 Nakopambola Yawe oyo apesaka ngai toli mpe, ezala na butu, angengisaka makanisi na ngai.
I will bless the LORD, who hath given me counsel: yea, my reins instruct me in the night seasons.
8 Natalelaka Yawe tango nyonso, pamba te azali pene na ngai mpo ete naningana te.
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Yango wana motema na ngai etondi na esengo, molimo na ngai ezali kosepela, nzoto na ngai mpe ekopema na kimia.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall dwell in safety.
10 Oh Yawe, okosundola ngai te kati na mboka ya bakufi, okotika mpe te ete mosantu na Yo apola. (Sheol h7585)
For thou wilt not leave my soul to Sheol; neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol h7585)
11 Okolakisa ngai nzela ya bomoi; okotondisa ngai na esengo kati na bozalisami na Yo, elongo na bilengi ya suka te na ngambo ya loboko na Yo ya mobali.
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; in thy right hand there are pleasures for evermore.

< Banzembo 16 >