< Banzembo 116 >
1 Nalingaka Yawe, pamba te ayokaka mongongo mpe mabondeli na ngai.
Amo a Yavé, Porque escucha mi voz y mis súplicas,
2 Ayokaki ngai; boye nakobelela Ye bomoi na ngai mobimba.
Porque inclina a mí su oído. Por tanto, [lo] invocaré mientras viva.
3 Minyololo ya kufa ezingelaki ngai, somo ya mboka ya bakufi ekangaki ngai; nakomaki moto ya pasi mpe ya mawa. (Sheol )
Me rodearon las ataduras de la muerte. Me cayeron los terrores del Seol. Hallé angustia y tristeza. (Sheol )
4 Kasi nabelelaki Kombo ya Yawe: « Yawe, nabondeli Yo, bikisa ngai! »
Entonces invoqué el Nombre de Yavé: Oh Yavé, te busco, libra mi alma.
5 Yawe asalaka ngolu mpe azali sembo, Nzambe na biso ayokelaka bato mawa.
Bondadoso y justo es Yavé. Sí, misericordioso es nuestro ʼElohim.
6 Yawe abatelaka bato oyo bazangi mayele. Nalembaki nzoto, kasi abikisi ngai.
Yavé guarda a los sencillos. Estaba yo postrado Y Él me salvó.
7 Molimo na ngai, zongela kimia na yo, pamba te Yawe asaleli yo bolamu.
Vuelve, alma mía, a tu reposo, Porque Yavé te llenó de bien.
8 Solo, okangoli ngai na kufa, okawusi mpinzoli na ngai mpe obateli makolo na ngai ete ekweya te.
Tú libraste mi vida de la muerte, Mis ojos, de las lágrimas, Y mis pies, de tropezar.
9 Nakotambola liboso ya Yawe kati na mokili ya bato ya bomoi.
Andaré delante de Yavé En la tierra de los vivientes.
10 Solo, nazalaka na elikya, ezala soki nalobaka: « Nazali moto na pasi makasi. »
Creí, por tanto hablé: Estoy afligido en gran manera.
11 Kati na mitungisi na ngai, nazalaki komilobela: « Bato nyonso bazali bakosi. »
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12 Nini nakoki kozongisela Yawe mpo na bolamu na Ye nyonso epai na ngai?
¿Qué pagaré a Yavé Por todos sus beneficios para mí?
13 Nakotombola kopo ya elonga mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
Levantaré la copa de la salvación E invocaré el Nombre de Yavé.
14 Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso.
A Yavé cumpliré mis votos En presencia de todo su pueblo.
15 Kufa ya bayengebene ya Yawe ezali na motuya makasi na miso na Ye.
Estimada es a los ojos de Yavé La muerte de sus santos.
16 Yawe, yoka ngai, nazali mosali na Yo. Nazali mosali na Yo, mwana mobali ya mwasi mosali na Yo. Ofungoli minyololo oyo ekangaki ngai.
Oh Yavé, ciertamente yo soy tu esclavo. Esclavo tuyo soy, hijo de tu esclava, Tú desataste mis ataduras.
17 Nakobonzela Yo mbeka mpo na kozongisa matondi, mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
Te ofreceré sacrificio de acción de gracias E invocaré el Nombre de Yavé.
18 Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso,
A Yavé cumpliré mis votos, En presencia de todo su pueblo,
19 kati na lopango ya Tempelo ya Yawe; kati na yo, Yelusalemi. Bokumisa Yawe!
En los patios de la Casa de Yavé, En medio de [ti], oh Jerusalén. ¡Aleluya!