< Masese 23 >

1 Soki ovandi mpo na kolia mesa moko elongo na mokonzi, tala malamu moto oyo azali liboso na yo.
When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is set before you,
2 Tia mbeli na mongongo na yo soki ozalaka lokoso.
and put a knife to your throat if you possess a great appetite.
3 Kolula te bilei na ye ya kitoko, pamba te, tango mosusu, ezali na yango bololo.
Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
4 Koboma nzoto te mpo na koluka kozwa bomengo, kotia mayele na yo te kati na yango.
Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to restrain yourself.
5 Tango okobwaka miso na ngambo ya bomengo, ekobunga, pamba te ezalaka na mapapu mpe epumbwaka na likolo makasi lokola mpongo.
When you glance at wealth, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.
6 Kolia te bilei ya moto oyo azali kotala yo na miso mabe mpe kolula te bilei na ye ya kitoko,
Do not eat the bread of a stingy man, and do not crave his delicacies;
7 pamba te azalaka ndenge makanisi ya motema na ye ezali. Alobaka: « Lia mpe mela, » kasi motema na ye ezali elongo na yo te.
for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
8 Okosanza eteni oyo oliaki, mpe maloba na yo ya kitoko ekokende pamba.
You will vomit up what little you have eaten and waste your pleasant words.
9 Kolobaka na zoba te, pamba te akotiola bwanya ya maloba na yo.
Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words.
10 Kozongisa te na sima mondelo ya kala mpe kokota te na bilanga ya bana bitike,
Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
11 pamba te Molobeli na bango azalaka makasi, akozwa makambo na bango na maboko mpo na kotelemela yo.
for their Redeemer is strong; He will take up their case against you.
12 Tika ete motema na yo endimaka kotosa mibeko, mpe matoyi na yo eyokaka maloba ya boyebi!
Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
13 Kozangisa te kopesa mwana etumbu; soki obeti ye fimbu, akokufa te.
Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die.
14 Na kobeta ye fimbu, okokangola molimo na ye na lifelo. (Sheol h7585)
Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol. (Sheol h7585)
15 Mwana na ngai, soki motema na yo ezali na bwanya, motema na ngai ekozala na esengo.
My son, if your heart is wise, my own heart will indeed rejoice.
16 Solo, bomoto na ngai nyonso ekotonda na esengo, soki bibebu na yo elobi makambo ya sembo.
My inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
17 Tika ete motema na yo elulaka te bato ya masumu, kasi zalaka tango nyonso na posa makasi ya kotosa Yawe;
Do not let your heart envy sinners, but always continue in the fear of the LORD.
18 pamba te suka na yo ekozala solo malamu mpe elikya na yo ekozala ya pamba te.
For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
19 Mwana na ngai, yoka mpe zala na bwanya, batela motema na yo kati na nzela ya sembo.
Listen, my son, and be wise, and guide your heart on the right course.
20 Kozala esika moko te na balangwi masanga to na bato ya lokoso,
Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat.
21 pamba te balangwi masanga mpe bato na lokoso bakomaka babola, mpe bogoyigoyi ekolatisa bango bilamba epasuka.
For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags.
22 Yokela tata oyo aboti yo, mpe kotiola mama na yo te ata soki anuni.
Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
23 Luka bosolo, kasi koteka yango te; sala se bongo na bwanya, na mateya mpe na mayele.
Invest in truth and never sell it— in wisdom and instruction and understanding.
24 Tata ya moto ya sembo akozala na esengo mingi, mpe moto oyo abota mwana ya bwanya akosepela kati na ye.
The father of a righteous man will greatly rejoice, and he who fathers a wise son will delight in him.
25 Tika ete tata na yo mpe mama na yo basepela! Tika ete mama oyo abota yo azala na esengo!
May your father and mother be glad, and may she who gave you birth rejoice!
26 Mwana na ngai ya mobali, pesa ngai motema na yo, mpe tika ete miso na yo esepela na nzela na ngai!
My son, give me your heart, and let your eyes delight in my ways.
27 Pamba te mwasi ya ndumba azali lokola libulu ya monene, mpe mwasi ya mopaya azali lokola libulu ya mozindo.
For a prostitute is a deep pit, and an adulteress is a narrow well.
28 Mwasi ya ndumba atelemaka na ekenge lokola moyibi mpe akomisaka mibali bazoba koleka.
Like a robber she lies in wait and multiplies the faithless among men.
29 Mpo na nani: « Ah ngai, mawa! » Mpo na nani: « Eh! » Mpo na nani koswanaswana? Mpo na nani kolelalela? Mpo na nani kowelana ezanga tina? Mpo na nani kotelisa miso?
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes?
30 Mpo na bato oyo bawumelaka liboso ya masanga ya vino, mpo na bato oyo bamelaka masanga ya makasi.
Those who linger over wine, who go to taste mixed drinks.
31 Kotalaka te masanga ya vino tango ezali motane, tango ezali kongala kati na kopo mpe kokita na pete na mongongo.
Do not gaze at wine while it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
32 Na suka na yango, ekoswa yo lokola nyoka mpe ekotia yo minu lokola etupa.
In the end it bites like a snake and stings like a viper.
33 Miso na yo ekomona biloko na ndenge ya kokamwa, mpe motema na yo ekobimisa makambo ya bozoba.
Your eyes will see strange things, and your mind will utter perversities.
34 Boye, okokoma lokola moto oyo alali kati na ebale monene, mpe lokola moto oyo alali na songe ya nzete ya molayi.
You will be like one sleeping on the high seas or lying on the top of a mast:
35 Okoloba: « Babeti ngai, kasi nazali koyoka pasi te; babeti ngai fimbu, kasi nazali koyoka eloko te! Tango nini nakolamuka? Nakozongela lisusu komela vino. »
“They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I did not know it! When can I wake up to search for another drink?”

< Masese 23 >