< Yobo 35 >

1 Bongo Eliwu alobaki:
Et Elihou, continuant dit:
2 « Boni, okanisi ete yango ezali sembo? Olobi: ‹ Nazali sembo liboso ya Nzambe. ›
Qu'as-tu pensé obtenir d'un jugement? Qui es-tu, toi qui as osé dire: Je suis juste devant le Seigneur?
3 Nzokande, ozali koloba: ‹ Nakozwa nini, litomba nini nakozwa soki nasali masumu te? ›
Quand tu dis: En quoi pécherai-je?
4 Nalingi kopesa yo eyano, yo elongo na baninga na yo.
Vous allez entendre la réponse, toi et tes trois amis.
5 Tombola miso na likolo mpe tala; mona ndenge mapata ezali likolo na yo.
Lève les yeux au ciel et regarde; les nuées t'enseigneront combien les choses d'en haut sont loin de toi.
6 Soki osali masumu, ekosala Nzambe nini? Soki masumu na yo ezali ebele, ekosala Ye nini?
Si tu pèches, quel danger court le Seigneur? Si tes fautes sont nombreuses, que pourras-tu faire contre lui?
7 Soki ozali sembo, okopesa Ye nini to akozwa nini na loboko na yo?
Si tu es juste, qu'en revient-il à Dieu? Que prendra-t-il de ta main?
8 Mabe na yo ekokomela kaka bazalani na yo, bosembo na yo ezali na litomba kaka epai ya bana na bato.
C'est l'homme, ton semblable, que ton impiété touche; c'est le fils de l'homme qu'intéresse ta justice.
9 Bato bazali kolela na se ya mokumba ya minyoko, bazali koganga na se ya motema makasi ya bato minene.
Les gens de mauvaise foi se plaindront de tout; ils crieront à l'oppression, à la violence.
10 Kasi moto moko te azali koloba: ‹ Nzambe Mokeli na ngai, Ye oyo apesaka banzembo ya esengo na butu,
Et nul d'entre eux n'a dit: Où est Dieu, mon créateur, qui a mis en ordre les astres de la nuit,
11 Ye oyo ateyaka biso koleka banyama ya mokili mpe akomisaka biso mayele koleka bandeke ya likolo, azali wapi? ›
Qui m'a distingué des bêtes de la terre et des oiseaux du ciel?
12 Ata bagangi, Nzambe akoyanola te, mpo na lolendo ya bato mabe.
Ils crieront et il n'entendra pas; et ils se plaindront des outrages des méchants.
13 Pamba te, Nzambe ayokaka te maloba na bango ya pamba, Nkolo-Na-Nguya-Nyonso azalaka ata na bokebi na yango te.
Mais le Seigneur, le seul Tout-Puissant refuse de jeter un regard sur les choses vaines.
14 Nzokande, yo ozali komeka koloba ete ozali komona Ye te, ete ozwi nanu eyano te na kolela na yo epai na Ye.
Il voit tous ceux qui commettent des iniquités, et il me sauvera; soumets-toi à sa justice; puisses-tu le louer tel qu'il est maintenant pour toi.
15 Mpe sik’oyo, soki kanda ya Nzambe eyei nanu likolo na yo te mpe soki Ye azali nanu kobosana maloba na yo ya soni,
Car nul n'a le droit d'examiner sa colère ni de présumer qu'il fait quelque faux pas.
16 elingi koloba ete yo, Yobo, ofungoli monoko na yo kaka na pamba mpe otondisi yango na maloba ya bozoba. »
Job a donc témérairement ouvert la bouche, et son courroux provient de son ignorance des choses.

< Yobo 35 >