< Psalmi 72 >

1 Salamana dziesma. Dievs, dod Savas tiesas ķēniņam, un Savu taisnību ķēniņa dēlam,
Un de Salomón. Dios, por favor, dale al rey sentido de justicia y la capacidad para hacer lo recto con el hijo del rey.
2 Ka viņš Tavus ļaudis tiesā ar taisnību, un Tavus bēdīgos ar tiesu.
Que juzgue a tu pueblo con rectitud y que sea justo con los pobres.
3 Kalni nesīs tiem ļaudīm mieru, ir pakalni caur taisnību.
Que los montes traigan paz al pueblo, y las colinas bondad.
4 Viņš nesīs tiesu bēdu ļaudīm un palīdzēs nabagu bērniem un sadauzīs nicinātājus.
Que defienda al pobre y salve a sus hijos. Que aplaste a quienes los oprimen.
5 Tevi bīsies, kamēr saule būs un mēnesis spīdēs, līdz radu radiem.
Que ellos lo respeten tanto como brille el sol y la luna en los cielos, por todas las generaciones.
6 Viņš nolaidīsies kā lietus uz zāli, kā lāses, kas zemi slacina.
Que su reino sea como la lluvia que cae sobre la hierba nueva, como el rocío que riega la tierra.
7 Viņa laikā ziedēs taisnais un liels miers, tiekams mēneša vairs nebūs.
Que los que viven en justicia prosperen bajo su gobierno, y que haya prosperidad hasta que la luna no salga más.
8 Viņš valdīs no jūras līdz jūrai, no tās lielās upes līdz zemes galiem.
Que gobierne de un mar a otro, de un rio a otro y en todos los extremos de la tierra.
9 Viņa priekšā locīsies, kas tuksnesī dzīvo, un Viņa ienaidnieki laizīs pīšļus.
Las tribus que habitan en el desierto se arrodillarán ante él, y sus enemigos comerán del polvo de la tierra.
10 Ķēniņi no Taršiša un no tām salām atnesīs meslus, Arābijas un Šebas ķēniņi atvedīs dāvanas.
Los reyes de Tarsis y las islas le traerán tributos; y los reyes de Saba y Seba vendrán con regalos.
11 Visi ķēniņi Viņa priekšā klanīsies, visi pagāni Viņam kalpos.
Cada rey se arrodillará ante él; cada nación le servirá.
12 Jo Viņš izglābs to bēdīgo, kas sauc, un to nabagu, kam palīga nav.
Él ayudará al pobre cuando clame a él, y ayudará a los que sufren y no tienen quien los ayude.
13 Viņš apžēlosies par nabagu un bēdīgo, un bēdīgo dvēseli Viņš izglābs.
Él tiene compasión de los pobres y necesitados. ¡Él es quien salva sus vidas!
14 Viņš atsvabinās viņu dvēseles no viltības un varas darba, un viņu asinis būs dārgas Viņa acīs.
Él los rescata de la violencia y la opresión, porque sus vidas son de gran valor para él.
15 Un Viņš dzīvos, un Viņam taps dots no Arābijas zelta, un vienmēr priekš Viņa lūgs, ikdienas Viņu teiks.
¡Que viva para siempre! Que Saba le regale todo su oro. Que el pueblo siempre ore por él y lo bendiga todo el día.
16 Zeme būs labības pilna līdz kalnu galiem, viņas augļi viļņos tā kā Lībanus, un tie, kas pilsētā ir, zaļos kā zāle virs zemes.
Que haya abundancia de grano en la tierra, incluso que crezca en lo alto de las montañas. Que el fruto de los árboles cuelgue como en los árboles del Líbano. Que la gente de la ciudad prospere como la hierba en el campo.
17 Viņa vārds paliks mūžīgi; kamēr saule būs, Viņa vārds augļosies, un iekš Viņa svētīsies; visi pagāni Viņu slavēs.
Que su renombre dure para siempre, tanto como el sol. Que todas las naciones Sean bendecidas a través de él, y que todas lo alaben.
18 Slavēts lai ir Dievs Tas Kungs, Israēla Dievs, kas vien brīnumus dara,
¡Alaben al Señor, Dios de Israel, porque es el único que puede hacer tales maravillas!
19 Un slavēts lai ir Viņa godības vārds mūžīgi, un visa zeme lai top pilna Viņa godības. Āmen, Āmen.
¡Alaben su maravilloso nombre para siempre! ¡Que todo el mundo sea lleno de su gloria! ¡Amén y amén!
20 Še Dāvida, Isajus dēla, lūgšanās beidzās.
(Este es el fin de los Salmos de David, hijo de Isaí).

< Psalmi 72 >