< Psalmi 46 >

1 Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim, augstām balsīm. Dievs ir mūsu patvērums un stiprums, īsti varens palīgs bēdu laikā.
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Tādēļ nebīstamies, lai arī zeme pazūd, un kalni pašā jūras vidū nogrimst,
Therefore we will not fear, though the earth changes, and though the mountains are shaken into the heart of the seas,
3 Lai viņas ūdeņi kauc un plosās un no viņas greznošanās kalni dreb. (Sela)
though the waters of it roar and are troubled, though the mountains tremble with the swelling of it. (Selah)
4 Taču upes strautiņi iepriecinās Dieva pilsētu, kur tā Visuaugstākā svētie dzīvokļi.
There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tabernacles of the Most High.
5 Dievs ir viņas vidū; tā nešaubīsies, Dievs viņai palīdzēs rītam austot.
God is in the midst of her. She shall not be moved. God will help her, and that right early.
6 Pagāni kauc, valstis krīt, zeme izkūst, kad Viņš paceļ Savu balsi.
The nations raged, the kingdoms were moved, he uttered his voice, the earth melted.
7 Tas Kungs Cebaot ir ar mums, Jēkaba Dievs ir mūsu augstais patvērums. (Sela)
Jehovah of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
8 Nāciet un raugāt Tā Kunga darbus, kas postīšanu sūta virs zemes,
Come, behold the works of Jehovah, what desolations he has made in the earth.
9 Kas kariem liek mitēties pa visu pasauli, kas stopus salauž un šķēpus sadauza, kas ratus ar uguni sadedzina.
He makes wars to cease to the end of the earth. He breaks the bow, and cuts the spear in two. He burns the chariots in the fire.
10 Nostājaties un atzīstiet, ka Es esmu Dievs. - Es būšu paaugstināts starp pagāniem. Es būšu paaugstināts zemes virsū.
Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.
11 Tas Kungs Cebaot ir ar mums, Jēkaba Dievs ir mūsu augstais patvērums. (Sela)
Jehovah of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)

< Psalmi 46 >