< Psalmi 135 >

1 Alleluja! Slavējiet Tā Kunga vārdu, slavējiet jūs, Tā Kunga kalpi,
Louvae ao Senhor. Louvae o nome do Senhor; louvae-o, servos do Senhor.
2 Kas stāvat Tā Kunga namā, mūsu Dieva nama pagalmos,
Vós que assistis na casa do Senhor, nos atrios da casa do nosso Deus.
3 Slavējiet To Kungu, jo Tas Kungs ir labs, dziediet Viņa vārdam, jo Viņš ir mīlīgs.
Louvae ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantae louvores ao seu nome, porque é agradavel.
4 Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis, Israēli par Savu īpašumu.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu proprio thesouro.
5 Jo es zinu, ka Tas Kungs ir liels, un mūsu Kungs lielāks nekā visi dievi.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Visu, ko Tas Kungs grib, to Viņš dara, debesīs un virs zemes, jūrā un visos dziļumos.
Tudo o que o Senhor quiz fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abysmos.
7 Viņš uzved miglu no zemes galiem, dod zibeņus pie lietus, izved vēju no viņa kambariem.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relampagos para a chuva; produz os ventos dos seus thesouros.
8 Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos, gan cilvēkus gan lopus.
O que feriu os primogenitos do Egypto, desde os homens até ás bestas.
9 Viņš sūtīja zīmes un brīnumus tavā vidū, Ēģiptes zemē, pret Faraonu un visiem viņa kalpiem.
O que enviou signaes e prodigios no meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e contra os seus servos.
10 Viņš kāva daudz tautas un nokāva varenus ķēniņus,
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, un Ogu, Basanas ķēniņu, un visas Kanaāna valstis;
A Sehon, rei dos amorrheos, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 Un deva viņu zemi par mantību, par mantību Saviem Israēla ļaudīm;
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Kungs, Tavs vārds paliek mūžīgi, Kungs, Tava piemiņa paliek līdz radu radiem.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memoria, ó Senhor, de geração em geração.
14 Jo Tas Kungs tiesās Savus ļaudis un apžēlosies par Saviem kalpiem.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Pagānu elki ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
Os idolos das nações são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
16 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz,
Teem bocca, mas não fallam; teem olhos, e não vêem.
17 Tiem ir ausis, bet tie nedzird, ir dvašas tiem nav mutē.
Teem ouvidos, mas não ouvem, nem ha respiro algum nas suas boccas.
18 Tādi pat kā viņi, ir tie, kas tos taisa, un visi, kas uz tiem paļaujas.
Similhantes a elles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam n'elles.
19 Jūs, Israēla nams, teiciet To Kungu; jūs, Ārona nams, teiciet To Kungu.
Casa d'Israel, bemdizei ao Senhor; casa d'Aarão bemdizei ao Senhor.
20 Jūs Levja nams, teiciet To Kungu; jūs, kas To Kungu bīstaties, teiciet To Kungu.
Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao Senhor.
21 Slavēts lai ir Tas Kungs no Ciānas, kas dzīvo Jeruzālemē. Alleluja!
Bemdito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalem. Louvae ao Senhor.

< Psalmi 135 >