< Psalmi 108 >
1 Dāvida dziesma. Ak Dievs, mana sirds ir droša, es dziedāšu un slavēšu ar dziesmām, mans gods arīdzan.
A song. A psalm of David. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I would sing, I would make music; awake, my soul.
2 Mostaties, stabules un kokles, ar ausekli es modīšos.
Awake, harp and lyre; I would wake the dawn.
3 Es Tev pateikšos, Kungs, starp ļaudīm, es Tev dziedāšu starp tautām.
I would praise you among the peoples, O Lord; make music among the nations to you.
4 Jo Tava žēlastība ir liela līdz pat debesīm un Tava patiesība līdz augstiem padebešiem.
For great to heaven is your love, and your faithfulness to the clouds.
5 Paaugstinājies, Dievs, pār debesīm un Savu godību pār visu pasauli,
Be exalted, O God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.
6 Lai Tavi mīļie top atsvabināti; atpestī caur Savu labo roku un paklausi mani.
So those you love may be rescued, save by your right hand and answer us.
7 Dievs runā Tavā svētā vietā: “Par to Es priecājos. Es dalīšu Šehemi un mērošu Sukota leju.
God did solemnly swear: “As victor will I divide Shechem, portion out the valley of Succoth.
8 Gileāds Man pieder, ir Manasus Man pieder, Efraīms ir Manas galvas stiprums, Jūda ir Mans valdības zizlis.
Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is my helmet, Judah my sceptre of rule,
9 Moābs ir Mans mazgājamais trauks, Savu kurpi Es metu pār Edomu, par Fīlistu zemi Es gavilēju.”
Moab the pot that I wash in, on Edom I hurl my sandal, I shout o’er Philistia in triumph.”
10 Kas mani vadīs tai stiprā pilsētā? Kas man pavadīs līdz Edomam?
O to be brought to the fortified city! O to be led into Edom!
11 Vai ne Tu, Dievs, kas mūs biji atmetis un neizgāji, ak Dievs, ar mūsu karaspēku?
Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
12 Dod mums palīgu bēdu laikā, jo cilvēku pestīšana nav nekas.
Grant us help from the foe, for human help is worthless.
13 Ar Dievu mēs darīsim stiprus darbus; Viņš saspārdīs mūsu spaidītājus.
With God we shall yet do bravely, he himself will tread down our foes.