< Pirmā Laiku 1 >

1 Ādams, Sets, Enos,
Adam, Set, Enós,
2 Kainans, Mahalaleēls, Jareds,
Cainán, Malaleel, Jared,
3 Enohs, Metuzala, Lāmehs,
Jenoc, Matusalem, Lamec,
4 Noa, Šems, Hams un Jafets.
Noé, Sem, Cam, y Jafet.
5 Jafeta bērni bija: Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
Los hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mosoc, y Tiras.
6 Un Gomera bērni bija: Aškenas un Rifats un Togarmas.
Los hijos de Gomer fueron Ascenez, Rifat, y Togorma.
7 Un Javana bērni bija: Elišus un Taršiš, Ķītim un Dodanim.
Los hijos de Javán: Elisa, Társis, Cetim, y Dodanim.
8 Hama bērni bija: Kušs un Micraīm, Puts un Kanaāns.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
9 Un Kuša bērni bija: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni bija: Šeba un Dedans.
Los hijos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma, y Sabataca. Y los hijos de Regma: Saba y Dadán.
10 Un Kušs dzemdināja Nimrodu, tas sāka varens būt virs zemes.
Cus engendró a Nimrod: este comenzó a ser poderoso en la tierra.
11 Un Micraīm dzemdināja Ludim, Ānamim un Leabim un Naftuīm.
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,
12 Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
13 Un Kanaāns dzemdināja Sidonu, savu pirmdzimušo, un Hetu
Canaán engendró a Sidón su primogénito;
14 Un Jebusi un Amori un Ģirgozi
Y al Jetteo, y al Jebuseo, y al Amorreo, y al Gergeseo;
15 Un Hivi un Arki un Sini
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16 Un Arvadi un Cemari un Hamati.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamateo.
17 Šema bērni bija: Elams un Asurs un Arvaksads un Luds un Ārams un Uc un Huls un Ģeters un Mazeķs.
Los hijos de Sem fueron Elam, Assur, Arfajad, Lud, Aram, Hus, Hul, Geter, y Mosoc.
18 Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
Arfajad engendró a Sale, y Sale engendró a Heber.
19 Un Ēberam dzima divi dēli, tā pirmaja vārds bija Pelegs, tāpēc ka viņa laikā zeme tapa dalīta, un viņa brāļa vārds bija Joktans.
Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Faleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano fue Jectán.
20 Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu, Hacarmavetu un Jarahu
Y Jectán engendró a Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
21 Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
Adoram, Uzal, Decla,
22 Un Obalu un Abimaēlu un Zebu
Hebal, Abimael, Saba,
23 Un Ofiru un Havilu un Jobabu. Šie visi ir Joktana bērni.
Ofir, Hevila, y Jobab: todos hijos de Jectán.
24 Šems, Arvaksads, Šalus,
Sem, Arfajad, Sale,
25 Ēbers, Pelegs, Regus,
Heber, Faleg, Ragau,
26 Serugs, Nahors, Tārus,
Serug, Nacor, Tare,
27 Ābrams, tas ir Ābrahāms.
Y Abram, el cual es Abraham.
28 Ābrahāma bērni bija: Īzaks un Ismaēls.
Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
29 Šīs ir viņu ciltis: Ismaēla pirmdzimtais bija Nebajots, tad Ķedars un Adbeēls
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael fue Nabajot: después de él Cedar, Adbeel, Mabsam,
30 Un Mibzams, Mizmus un Dumus, Mazus, Hadads un Temus,
Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 Jeturs, Ravis un Ķedmus. Šie bija Ismaēla bērni.
Y Cetura concubina de Abraham parió a Zamram, Jecsán, Madán, Madián, Jesboc, y a Sue.
32 Un Ķeturas, Ābrahāma liekas sievas, bērni: tā dzemdēja Zimranu un Jokšanu un Medanu un Midijanu un Jisbaku un Šuahu. Un Jokšana bērni bija: Šebus un Dedans.
Los hijos de Jecsán fueron Sabá y Dadán.
33 Un Midijana bērni bija: Ēfa un Efers un Hanoks un Abidus un Eldaūs. Šie visi bija Ķeturas bērni.
Los hijos de Madián: Efa, Efer, Jenoc, Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.
34 Un Ābrahāms dzemdināja Īzaku; Īzaka bērni bija Ēsavs un Israēls.
Y Abraham engendró a Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Ēsava bērni bija: Elifas, Reguēls, Jeūs un Jaēlams un Korahs.
Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Rahuel, Jehús, Jelom, y Coré.
36 Elifasa bērni bija: Temans un Omars, Zefus un Gaētams, Ķenas un Timnus un Amaleks.
Los hijos de Elifaz, Temán, Omar, Sefi, Gatam, Cenes, Temna, y Amalec.
37 Reguēļu bērni bija: Nahats, Zerus, Šammus un Mizus.
Los hijos de Rahuel fueron Nahat, Zare, Samma, y Meza.
38 Un Seīra bērni bija: Lotans un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sebeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39 Un Lotana bērni bija: Orus un Omams, un Lotana māsa bija Timna.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam. Y Temna, fue hermana de Lotán.
40 Šobala bērni bija: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams. Un Cibeona bērni bija Ajus un Anus.
Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefí y Onán. Los hijos de Sebeón, Aia y Ana.
41 Anus bērni bija: Dišons. Un Dišona bērni bija: Amrans un Ešbans un Jetrans un Karans.
Disón fue hijo de Ana. Los hijos de Disón fueron Hamram, Esebán, Jetrán, y Carán.
42 Ecera bērni bija: Bilhans un Safans, Akans. Dišana bērni bija: Uc un Arans.
Los hijos de Ezer: Balaam, Zaván, y Acán. Los hijos de Disán: Hus y Aram.
43 Un šie ir tie ķēniņi, kas Edoma zemē valdījuši, pirms ķēniņi valdīja pār Israēla bērniem: Belus, Beora dēls, un viņa pilsētas vārds bija Dinaba.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor: y el nombre de su ciudad fue Denaba.
44 Un Belus nomira, un viņa vietā palika par ķēniņu Jobabs, Zeras dēls, no Bacras.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zaré de Bosra.
45 Un Jobabs nomira, un Uzams no Temana zemes palika par ķēniņu viņa vietā.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Temanos.
46 Un Uzams nomira, un Hadads, Bedada dēls, palika par ķēniņu viņa vietā; tas sakāva Midijaniešus Moaba laukā, un viņa pilsētas vārds bija Avite.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Badad: este hirió a Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 Un Hadads nomira, un Zamlus no Mazrekas palika par ķēniņu viņa vietā.
Muerto Adad, reinó en su lugar Semla de Maresca.
48 Un kad Zamlus nomira, tad Sauls no Rehobotes pie tās upes palika par ķēniņu viņa vietā.
Muerto también Semla, reinó en su lugar Saul de Rohobot que está junto al río.
49 Un kad Sauls nomira, tad BaālAnans, Akbora dēls, palika par ķēniņu viņa vietā.
Y muerto Saul, reinó en su lugar Balanán, hijo de Acobor.
50 Un kad BaālAnans nomira, tad Hadads palika par ķēniņu viņa vietā, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievai bija vārds Mehetabeēle, Madredas meita, kas bija Mazaāba meita.
Y muerto Balanán, reinó en su lugar Adar, el nombre de su ciudad fue Fau: y el nombre de su mujer fue Meetabel, hija de Matred, e hija de Mezaab.
51 Un Hadads nomira. Edoma valdnieki bija: Timnas valdnieks, Alvas valdnieks, Jeteta valdnieks,
Muerto Adar, sucedieron los duques en Edom: el duque Tamna, el duque Alva, el duque Jetet;
52 Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Finón;
53 Ķenasa valdnieks, Temana valdnieks, Mīcara valdnieks,
El duque Cenez, el duque Temán, el duque Mabsar;
54 Magdiēļa valdnieks, Īrama valdnieks. Šie bija Edoma valdnieki.
El duque Magdiel, el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom.

< Pirmā Laiku 1 >