< Psalmorum 92 >
1 psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
Shabat küni üchün bir küy-naxsha: — Perwerdigargha teshekkür éytish, Namingni küylesh eladur, i Hemmidin Aliy Bolghuchi!
2 ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
Özgermes muhebbitingni seherde, Kéchilerde bolsa, heqiqet-sadaqitingni jakarlash,
3 in decacordo psalterio cum cantico in cithara
On tarliq saz we rawabni chélip, Chiltar bilen mungluq ahangda chélish eladur!
4 quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
Chünki Sen Perwerdigar, Öz qilghining arqiliq méni xursen qilding, Qolliringning qilghanliri bilen men rohlinip naxsha éytimen.
5 quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
Perwerdigar, qilghan ishliring némidégen ulughdur! Oyliring nahayiti chongqurdur!
6 vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
Bighem kishi buni bilmes, Hamaqet buni chüshenmes,
7 cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum saeculi
Reziller ot-chöptek aynighanda, Qebihlik qilghuchilarning hemmisi güllen’gende, Menggü halak bolup kétidighanlar shulardur!
8 tu autem Altissimus in aeternum Domine
Lékin Sen, i Perwerdigar, ebedil’ebed üstün turisen.
9 quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
Chünki mana düshmenliring, i Perwerdigar, Mana düshmenliring yoqilidu; Barliq qebihlik qilghuchilar tiripiren qiliwétilidu!
10 et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
Münggüzümni yawayi buqiningkidek kötürisen; Béshim yéngi may sürkep, mesih qilinidu.
11 et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
Méni qest qilghanlarning [meghlubiyitini] öz közum köridu; Manga qarshilishishqa qozghalghan rezillik qilghuchilarning [ten bergenlikinimu] quliqim anglaydu.
12 iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
Heqqaniy adem xorma derixi kebi güllep-yashnaydu; U Liwandiki kédr derixidek ösidu.
13 plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
Perwerdigarning öyige tikilgenler, Xudayimizning hoylilirida güllinidu;
14 adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
Ular qérighandimu yene méwe béridu, Suluq hem yéshil ular;
15 ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo
Shuning bilen ular Perwerdigar durustur, dep ispatlaydu; U méning qoram téshimdur, Uningda héch naheqlik yoqtur!