< Psalmorum 80 >
1 in finem pro his qui commutabuntur testimonium Asaph psalmus qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare
[Yahweh], you [who lead us like] a shepherd leads his flock [of sheep], listen to us Israeli people. You sit on your throne [in the Very Holy Place in the temple], above the [carvings of] winged creatures.
2 coram Effraim et Beniamin et Manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias nos
Show yourself to [the people of the tribes of] Ephraim and Benjamin and Manasseh! Show us that you are powerful and come and rescue us!
3 Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
God, cause our nation to be strong like it was before; be kind to us [IDM] in order that we may be saved [from our enemies.]
4 Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui
Yahweh, you who are the commander of the armies of heaven, how long will you be angry with us, your people, when we pray to you?
5 cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensura
[It is as though] the only food and drink that you have given us is a cup full of our tears!
6 posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
You have allowed the people-groups that surround us to fight with [each other to decide which part of our land each of them will take]; our enemies laugh at us.
7 Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
God, commander of the armies of heaven, cause our nation to be strong like it was before! Be kind to us in order that we may be saved!
8 vineam de Aegypto transtulisti eiecisti gentes et plantasti eam
[Our ancestors were like] a grapevine [MET] that you brought out of Egypt; you expelled the other people-groups [from this land], and you put your people in their land.
9 dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terram
[Like people] clear ground to plant a grapevine [MET], [you cleared out the people who were living in this land for us to live in it]. [Like] the roots of a grapevine go deep down into the ground and spread [MET], [you enabled our ancestors to prosper and start living in towns all over this land].
10 operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros Dei
[Like huge] grapevines cover the hills with their shade and their branches are taller than big cedar [trees] [MET, HYP],
11 extendit palmites suos usque ad mare et usque ad Flumen propagines eius
[your people ruled all of Canaan], from the [Mediterranean] Sea [in the west] to the [Euphrates] River [in the east].
12 ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur viam
So why have you abandoned us and [allowed our enemies to] tear down our walls [RHQ]? [You are like] someone who tears down the fences [around his vineyard], with the result that all [the people] who pass by [can] steal the grapes,
13 exterminavit eam aper de silva et singularis ferus depastus est eam
and wild pigs [can] trample [the vines], and wild animals [can also] eat [the grapes].
14 Deus virtutum convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam
You who are the commander of the armies of heaven, (turn to/stop abandoning) us! Look down from heaven and see [what is happening to] us! Come and rescue [us who are like] [MET] your grapevine,
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua et super filium quem confirmasti tibi
who are [like] the young vine that you [SYN] planted and caused to grow!
16 incensa igni et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt
Our enemies have torn down and burned everything in our land; look at them angrily and get rid of them!
17 fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
But strengthen [us] people whom you have chosen [IDM], [us] Israeli people whom you [previously] caused to be very strong.
18 et non discedimus a te vivificabis nos et nomen tuum invocabimus
When you do that, we will never turn away from you again; (revive us/cause us to be again like we were previously), and [then] we will praise/worship you.
19 Domine Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Yahweh, commander of the armies of heaven, restore us; be kind to us in order that we may be rescued [from our enemies]!