< Psalmorum 77 >

1 in finem pro Idithun psalmus Asaph voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Deum et intendit me
Kwa mwimbishaji. Mtindo wa Yeduthuni. Zaburi ya Asafu. Nilimlilia Mungu ili anisaidie, nilimlilia Mungu ili anisikie.
2 in die tribulationis meae Deum exquisivi manibus meis nocte contra eum et non sum deceptus rennuit consolari anima mea
Nilipokuwa katika taabu, nilimtafuta Bwana, usiku nilinyoosha mikono bila kuchoka na nafsi yangu ilikataa kufarijika.
3 memor fui Dei et delectatus sum exercitatus sum et defecit spiritus meus diapsalma
Ee Mungu, nilikukumbuka wewe, nikalia kwa huzuni; nikatafakari, roho yangu ikadhoofika.
4 anticipaverunt vigilias oculi mei turbatus sum et non sum locutus
Ulizuia macho yangu kufumba; nilikuwa nasumbuka, nikashindwa kusema.
5 cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habui
Nilitafakari juu ya siku zilizopita, miaka mingi iliyopita,
6 et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meum
nilikumbuka nilivyoimba nyimbo usiku. Moyo wangu ulitafakari na roho yangu ikauliza:
7 numquid in aeternum proiciet Deus et non adponet ut conplacitior sit adhuc
“Je, Bwana atakataa milele? Je, hatatenda mema tena?
8 aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generationem
Je, upendo wake usio na mwisho umetoweka milele? Je, ahadi yake imekoma nyakati zote?
9 aut obliviscetur misereri Deus aut continebit in ira sua misericordias suas diapsalma
Je, Mungu amesahau kuwa na huruma? Je, katika hasira amezuia huruma yake?”
10 et dixi nunc coepi haec mutatio dexterae Excelsi
Ndipo nikawaza, “Huu ndio udhaifu wangu: lakini nitakumbuka miaka ya mkono wa kuume wa Aliye Juu Sana.”
11 memor fui operum Domini quia memor ero ab initio mirabilium tuorum
Nitayakumbuka matendo ya Bwana; naam, nitaikumbuka miujiza yako ya zamani.
12 et meditabor in omnibus operibus tuis et in adinventionibus tuis exercebor
Nitazitafakari kazi zako zote na kuyawaza matendo yako makuu.
13 Deus in sancto via tua quis deus magnus sicut Deus noster
Ee Mungu, njia zako ni takatifu. Ni mungu yupi aliye mkuu kama Mungu wetu?
14 tu es Deus qui facis mirabilia notam fecisti in populis virtutem tuam
Wewe ndiwe Mungu utendaye miujiza, umeonyesha uwezo wako katikati ya mataifa.
15 redemisti in brachio tuo populum tuum filios Iacob et Ioseph diapsalma
Kwa mkono wako wenye nguvu umewakomboa watu wako, uzao wa Yakobo na Yosefu.
16 viderunt te aquae Deus viderunt te aquae et timuerunt et turbatae sunt abyssi
Maji yalikuona, Ee Mungu, maji yalikuona yakakimbia, vilindi vilitetemeka.
17 multitudo sonitus aquarum vocem dederunt nubes etenim sagittae tuae transeunt
Mawingu yalimwaga maji, mbingu zikatoa ngurumo kwa radi, mishale yako ikametameta huku na huko.
18 vox tonitrui tui in rota inluxerunt coruscationes tuae orbi terrae commota est et contremuit terra
Ngurumo yako ilisikika katika upepo wa kisulisuli, umeme wako wa radi ukaangaza dunia, nchi ikatetemeka na kutikisika.
19 in mari via tua et semitae tuae in aquis multis et vestigia tua non cognoscentur
Njia yako ilipita baharini, mapito yako kwenye maji makuu, ingawa nyayo zako hazikuonekana.
20 deduxisti sicut oves populum tuum in manu Mosi et Aaron
Uliongoza watu wako kama kundi kwa mkono wa Mose na Aroni.

< Psalmorum 77 >