< Psalmorum 7 >

1 psalmus David quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini Domine Deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me
わが神ヱホバよわれ汝によりたのむ 願くはすべての逐せまるものより我をすくひ我をたすけたまへ
2 nequando rapiat ut leo animam meam dum non est qui redimat neque qui salvum faciat
おそらくはかれ獅の如くわが霊魂をかきやぶり援るものなき間にさきてずたずたに爲ん
3 Domine Deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus meis
わが神ヱホバよ もしわれ此事をなししならんには わが手によこしまの纏りをらんには
4 si reddidi retribuentibus mihi mala decidam merito ab inimicis meis inanis
故なく仇ずるものをさへ助けしに禍害をもてわが友にむくいしならんには
5 persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalma
よし仇人わがたましひを逐とらへ わが生命をつちにふみにじりわが榮を塵におくとも その作にまかせよ (セラ)
6 exsurge Domine in ira tua exaltare in finibus inimicorum meorum et exsurge Domine Deus meus in praecepto quod mandasti
ヱホバよなんぢの怒をもて起わが仇のいきどほりにむかひて立たまへ わがために目をさましたまへ なんぢは審判をおほせ出したまへり
7 et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regredere
もろもろの國人の會がなんぢのまはりに集はしめ 其上なる高座にかへりたまへ
8 Dominus iudicat populos iudica me Domine secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam super me
ヱホバはもろもろの民にさばきを行ひたまふ ヱホバよわが正義とわが衷なる完全とにしたがひて我をさばきたまへ
9 consummetur nequitia peccatorum et diriges iustum et scrutans corda et renes Deus
ねがはくは惡きものの曲事をたちて義しきものを堅くしたまへ ただしき神は人のこころと腎とをさぐり知たまふ
10 iustum adiutorium meum a Deo qui salvos facit rectos corde
わが盾をとるものは心のなほきものをすくふ神なり
11 Deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos dies
神はただしき審士ひごとに忿恚をおこしたまふ神なり
12 nisi conversi fueritis gladium suum vibrabit arcum suum tetendit et paravit illum
人もしかへらずば神はその劍をとぎ その弓をはりてかまへ
13 et in eo paravit vasa mortis sagittas suas ardentibus effecit
これに死の器をそなへ その矢に火をそへたまはん
14 ecce parturiit iniustitiam et; concepit dolorem et peperit iniquitatem
視よその人はよこしまを產んとしてくるしむ 殘害をはらみ虚偽をうむなり
15 lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam fecit
また坑をほりてふかくし己がつくれるその溝におちいれり
16 convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descendet
その殘害はおのが首にかへり その強暴はおのが頭上にくだらん
17 confitebor Domino secundum iustitiam eius et psallam nomini Domini altissimi
われその義によりてヱホバに感謝し いとたかきヱホバの名をほめうたはん

< Psalmorum 7 >