< Psalmorum 59 >

1 in finem ne disperdas David in tituli inscriptione quando misit Saul et custodivit domum eius ut interficeret eum eripe me de inimicis meis Deus et ab insurgentibus in me libera me
Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 eripe me de operantibus iniquitatem et de viris sanguinum salva me
Livra-me dos que obram a iniquidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 quia ecce ceperunt animam meam inruerunt in me fortes
Pois eis que põem ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha ou por pecado meu, ó Senhor.
4 neque iniquitas mea neque peccatum meum Domine sine iniquitate cucurri et direxi
Eles correm, e se preparam, sem culpa minha: desperta para me ajudares, e olha.
5 exsurge in occursum meum et vide et tu Domine Deus virtutum Deus Israhel intende ad visitandas omnes gentes non miserearis omnibus qui operantur iniquitatem diapsalma
Tu, pois, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que obram a iniquidade (Selah)
6 convertentur ad vesperam et famem patientur ut canes et circuibunt civitatem
Voltam à tarde: dão ganidos como cães, e rodeiam a cidade.
7 ecce loquentur in ore suo et gladius in labiis eorum quoniam quis audivit
Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque dizem eles: Quem ouve?
8 et tu Domine deridebis eos ad nihilum deduces omnes gentes
Mas tu, Senhor, te rirás deles: zombarás de todos os gentios.
9 fortitudinem meam ad te custodiam quia Deus susceptor meus
Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 Deus meus voluntas eius praeveniet me
O Deus da minha misericórdia me prevenirá: Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Deus ostendet mihi super inimicos meos ne occidas eos nequando obliviscantur populi mei disperge illos in virtute tua et depone eos protector meus Domine
Não os mates, para que o meu povo se não esqueça: espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 delictum oris eorum sermonem labiorum ipsorum et conprehendantur in superbia sua et de execratione et mendacio adnuntiabuntur
Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
13 in consummatione in ira consummationis et non erunt et scient quia Deus dominatur Iacob finium terrae diapsalma
Consome-os na tua indignação, consome-os, para que não existam, e para que saibam que Deus reina em Jacob até aos fins da terra (Selah)
14 convertentur ad vesperam et famem patientur ut canes et circuibunt civitatem
E tornem a vir à tarde, e dêem ganidos como cães, e cerquem a cidade.
15 ipsi dispergentur ad manducandum si vero non fuerint saturati et murmurabunt
Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem.
16 ego autem cantabo fortitudinem tuam et exultabo mane misericordiam tuam quia factus es susceptor meus et refugium meum in die tribulationis meae
Eu porém cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; porquanto tu foste o meu alto refúgio, e proteção no dia da minha angústia.
17 adiutor meus tibi psallam quia Deus susceptor meus es Deus meus misericordia mea
A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.

< Psalmorum 59 >