< Psalmorum 58 >

1 in finem ne disperdas David in tituli inscriptione si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum
Au chef des chantres. Al tachhêt. Mikhtam de David. Est-ce qu’en vérité, ô puissants, vous prononcez de justes arrêts, et jugez avec droiture les fils de l’homme!
2 etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnant
Non, de tout cœur vous pratiquez l’injustice; dans le pays, vous mettez en œuvre la violence de vos mains.
3 alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt falsa
Dès le sein de leur mère, les méchants sont fourvoyés; dès leur naissance, ils font fausse route, ceux qui débitent le mensonge.
4 furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures suas
Ils ont du venin pareil au venin du serpent, de l’aspic sourd qui se bouche l’oreille,
5 quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapienter
qui n’entend pas la voix des charmeurs, des magiciens les plus experts.
6 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet Dominus
O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche; fracasse, ô Eternel, les crocs des lionceaux!
7 ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentur
Qu’ils se liquéfient comme de l’eau et s’écoulent! Que Dieu dirige ses flèches, pour qu’ils soient comme fauchés!
8 sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt solem
Qu’ils soient comme un limaçon, qui se dissout en rampant; comme l’avorton d’une femme, qui n’a pas vu le soleil!
9 priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vos
Avant que vos marmites sentent la flamme des broussailles, que la tempête vienne tout enlever, qu’elles soient vertes encore ou déjà consumées!
10 laetabitur iustus cum viderit vindictam manus suas lavabit in sanguine peccatoris
Le juste se réjouira, quand il verra les représailles; il baignera ses pas dans le sang des méchants.
11 et dicet homo si utique est fructus iusto utique est Deus iudicans eos in terra
Et l’on dira: "Certes, il y a une récompense pour le juste; certes, il est une divinité exerçant la justice sur terre!"

< Psalmorum 58 >