< Psalmorum 46 >
1 in finem pro filiis Core pro arcanis psalmus Deus noster refugium et virtus adiutor in tribulationibus quae invenerunt nos nimis
ʼElohim es nuestro Refugio y Fortaleza, Un auxilio muy presente en la tribulación.
2 propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor maris
Por tanto, no temeremos aunque la tierra sea removida, Y las montañas se traspasen al corazón del mar,
3 sonaverunt et turbatae sunt aquae eorum conturbati sunt montes in fortitudine eius diapsalma
Aunque bramen y espumen sus aguas, Y tiemblen las montañas a causa de su ímpetu. (Selah)
4 fluminis impetus laetificat civitatem Dei sanctificavit tabernaculum suum Altissimus
Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de ʼElohim, El Santuario, morada del ʼElyón.
5 Deus in medio eius non commovebitur adiuvabit eam Deus mane diluculo
ʼElohim está en medio de ella. No será conmovida. ʼElohim la ayudará al clarear la mañana.
6 conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terra
Braman las naciones, Se tambalean los reinos. Él emite su voz. Se derrite la tierra.
7 Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob diapsalma
Yavé de las huestes está con nosotros. Nuestro Refugio es el ʼElohim de Jacob. (Selah)
8 venite et videte opera Domini quae posuit prodigia super terram
Vengan y miren las obras de Yavé, Quien causó asolamientos en la tierra,
9 auferens bella usque ad finem terrae arcum conteret et confringet arma et scuta conburet in igne
Quien hace cesar las guerras hasta el fin de la tierra, Quien quiebra el arco, rompe la lanza Y quema los carruajes en el fuego.
10 vacate et videte quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
Estén quietos y reconozcan que Yo soy ʼElohim. Seré exaltado entre las naciones. Seré enaltecido en la tierra.
11 Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob
Yavé de las huestes está con nosotros. Nuestra Fortaleza es el ʼElohim de Jacob. (Selah)