< Psalmorum 24 >

1 psalmus David prima sabbati Domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et universi qui habitant in eo
Psaume de David. La terre est à l'Éternel, et tout ce qu'elle contient. Ainsi que le monde et ceux qui l'habitent.
2 quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eum
C'est Lui qui l'a établie sur les rives des mers Et qui en a jeté les fondements sur les bords des fleuves.
3 quis ascendit in montem Domini aut quis stabit in loco sancto eius
Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel, Et qui pourra subsister dans son saint lieu?
4 innocens manibus et mundo corde qui non accepit in vano animam suam nec iuravit in dolo proximo suo
C'est l'homme qui a les mains nettes et le coeur pur, Dont l'âme ne se porte pas vers le mensonge. Et qui ne jure pas pour tromper.
5 hic accipiet benedictionem a Domino et misericordiam a Deo salvatore suo
Il obtiendra de l'Éternel la bénédiction. Et, du Dieu de son salut, la miséricorde.
6 haec est generatio quaerentium eum quaerentium faciem Dei Iacob diapsalma
Telle est la race de ceux qui te cherchent. De ceux qui recherchent ta face; telle est la race de Jacob! (Pause)
7 adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae
Portes, élevez vos voûtes! Ouvrez-vous toutes grandes, portes éternelles, Et le Roi de gloire entrera.
8 quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus potens in proelio
Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Éternel, le fort, le puissant, L'Éternel, puissant dans les batailles.
9 adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae
Portes, élevez vos voûtes! Élevez-les, portes éternelles. Et le Roi de gloire entrera.
10 quis est iste rex gloriae Dominus virtutum ipse est rex gloriae diapsalma
Qui est-il, ce Roi de gloire? C'est l'Éternel des armées; C'est lui qui est le Roi de gloire! (Pause)

< Psalmorum 24 >