< Psalmorum 2 >

1 psalmus David quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus christum eius diapsalma
Por qué se enfurecen las naciones, ¿y los pueblos traman una cosa vana?
2 disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsorum
Los reyes de la tierra toman posición, y los gobernantes se aconsejan entre sí, contra Yahvé y contra su Ungido, diciendo,
3 qui habitat in caelis inridebit eos et Dominus subsannabit eos
“Rompamos sus vínculos, y arrojar sus cuerdas de nosotros”.
4 tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
El que está sentado en los cielos se reirá. El Señor se burlará de ellos.
5 ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eius
Entonces les hablará en su ira, y aterrorizarlos en su ira:
6 Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te
“Pero he puesto a mi Rey en mi santo monte de Sión”.
7 postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae
Voy a contar el decreto: Yahvé me dijo: “Tú eres mi hijo. Hoy me he convertido en tu padre.
8 reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eos
Pídeme y te daré las naciones como herencia, los confines de la tierra para su posesión.
9 et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terram
Los romperás con una vara de hierro. Los harás pedazos como una vasija de alfarero”.
10 servite Domino in timore et exultate ei in tremore
Ahora, pues, sed sabios, reyes. Instrúyanse, jueces de la tierra.
11 adprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus et pereatis de via iusta
Sirve a Yahvé con temor, y se regocija con el temblor.
12 cum exarserit in brevi ira eius beati omnes qui confidunt in eo
Dad un homenaje sincero al Hijo, no sea que se enfade y perezcáis en el camino, porque su ira pronto se encenderá. Dichosos los que se refugian en él.

< Psalmorum 2 >