< Psalmorum 135 >

1 alleluia laudate nomen Domini laudate servi Dominum
Louez Jah. Louez le nom de l’Éternel; louez-[le], serviteurs de l’Éternel,
2 qui statis in domo Domini in atriis domus Dei nostri
Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 laudate Dominum quia bonus Dominus psallite nomini eius quoniam suave
Louez Jah! car l’Éternel est bon. Chantez des cantiques à [la gloire de] son nom! car il est agréable.
4 quoniam Iacob elegit sibi Dominus Israhel in possessionem sibi
Car Jah s’est choisi Jacob, Israël pour son trésor particulier.
5 quia ego cognovi quod magnus est Dominus et Deus noster prae omnibus diis
Car je sais que l’Éternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 omnia quae voluit Dominus fecit in caelo et in terra in mare et in omnibus abyssis
Tout ce qu’il lui a plu de faire, l’Éternel l’a fait, dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes,
7 educens nubes ab extremo terrae fulgora in pluviam fecit qui producit ventos de thesauris suis
Lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre, qui fait les éclairs pour la pluie, qui de ses trésors fait sortir le vent;
8 qui percussit primogenita Aegypti ab homine usque ad pecus
Lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête;
9 emisit signa et prodigia in medio tui Aegypte in Pharaonem et in omnes servos eius
Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte! contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs;
10 qui percussit gentes multas et occidit reges fortes
Qui a frappé de nombreuses nations et tué de puissants rois,
11 Seon regem Amorreorum et Og regem Basan et omnia regna Chanaan
Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Canaan;
12 et dedit terram eorum hereditatem hereditatem Israhel populo suo
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 Domine nomen tuum in aeternum Domine memoriale tuum in generationem et generationem
Éternel! ton nom est à toujours; Éternel! ta mémoire est de génération en génération.
14 quia iudicabit Dominus populum suum et in servis suis deprecabitur
Car l’Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs.
15 simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
16 os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
Elles ont une bouche, et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas;
17 aures habent et non audient neque enim est spiritus in ore eorum
Elles ont des oreilles, et n’entendent pas; il n’y a pas non plus de respiration dans leur bouche.
18 similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui sperant in eis
Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
19 domus Israhel benedicite Domino domus Aaron benedicite Domino
Maison d’Israël, bénissez l’Éternel! Maison d’Aaron, bénissez l’Éternel!
20 domus Levi benedicite Domino qui timetis Dominum benedicite Domino
Maison de Lévi, bénissez l’Éternel! Vous qui craignez l’Éternel, bénissez l’Éternel!
21 benedictus Dominus ex Sion qui habitat in Hierusalem
Béni soit, de Sion, l’Éternel, qui habite à Jérusalem! Louez Jah!

< Psalmorum 135 >