< Psalmorum 132 >

1 canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
Cantique des pèlerinages. Éternel, souviens-toi de David Et de ses pénibles labeurs,
2 sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
Lui qui fit ce serment à l'Éternel Et ce voeu au Puissant de Jacob:
3 si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
«Je n'entrerai pas dans la tente où j'habite, Et je ne monterai pas sur le lit où je repose;
4 si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
Je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux. Ni de repos à, mes paupières,
5 et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
Avant d'avoir trouvé une résidence pour l'Éternel, Une demeure pour le Puissant de Jacob!»
6 ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
Nous avions entendu dire que l'arche était à Éphrath, Et nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.
7 introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
Entrons dans la demeure de l'Éternel; Prosternons-nous devant son marchepied;
8 surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
Lève-toi, ô Éternel, viens dans ton lieu de repos, Toi et l'arche où ta majesté réside!
9 sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
Que tes sacrificateurs se parent de leurs vêtements sacrés, Et que tes fidèles poussent des cris de joie!
10 propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
Pour l'amour de David, ton serviteur, Ne repousse pas la face de ton Oint!
11 iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
L'Éternel a fait à David ce serment immuable, Et il ne le révoquera point: «Je mettrai sur ton trône un fils issu de toi.
12 si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
Si tes enfants gardent mon alliance Et les enseignements que je leur donnerai, Leurs fils aussi, à perpétuité, Seront assis sur ton trône.»
13 quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
L'Éternel a fait choix de Jérusalem: Il a désiré en faire son séjour.
14 haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
«Cette ville est le lieu de mon repos, à perpétuité; Elle est la résidence que j'ai désirée.
15 viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
Je remplirai de provisions ses greniers; Je rassasierai de pain ses indigents.
16 sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
Je donnerai pour vêtements à ses sacrificateurs Le salut qui vient de moi, Et ses fidèles pousseront des cris d'allégresse.
17 illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
C'est là que je ferai croître la puissance de David; C'est là que j'ai préparé un flambeau pour mon Oint.
18 inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea
Je couvrirai de honte ses ennemis. Et sur sa tête brillera son diadème!»

< Psalmorum 132 >