< Psalmorum 83 >
1 Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
O cântare sau un psalm a lui Asaf. Nu păstra tăcere, Dumnezeule, nu tăcea și nu te liniști, Dumnezeule.
2 Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
Căci, iată, dușmanii tăi fac tumult și cei ce te urăsc au înălțat capul.
3 Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
Au ținut sfat viclean împotriva poporului tău și s-au înțeles împotriva celor ascunși ai tăi.
4 Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
Ei au spus: Veniți să îi stârpim din a fi o națiune, ca numele lui Israel să nu mai fie în amintire.
5 Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
Căci s-au înțeles împreună într-un singur acord, sunt aliați împotriva ta,
6 tabernacula Idumaeorum et Ismahelitae: Moab, et Agareni,
Corturile din Edom și ismaeliții; din Moab și hagarenii;
7 Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenae cum habitantibus Tyrum.
Ghebal și Amon și Amalec; filistenii cu locuitorii Tirului;
8 Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
Așur de asemenea li s-a alăturat, au dat ajutor copiilor lui Lot. (Selah)
9 Fac illis sicut Madian et Sisarae: sicut Iabin in torrente Cisson.
Fă-le ca madianiților; ca lui Sisera, ca lui Iabin, la pârâul din Chison,
10 Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terrae.
Care au pierit la Endor, au devenit ca balega pentru pământ.
11 Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
Fă-i pe nobilii lor ca pe Oreb și ca pe Zeeb, da, pe toți prinții lor ca pe Zebah și ca pe Țalmuna,
12 qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
Care au spus: Să luăm în stăpânire casele lui Dumnezeu.
13 Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
Dumnezeul meu, fă-i ca o roată; ca paiele înaintea vântului.
14 Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
Așa cum focul arde o pădure și așa cum flacăra aprinde munții,
15 Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
Așa să îi persecuți cu furtuna ta și să îi înspăimânți cu vijelia ta.
16 Imple facies eorum ignominia: et quaerent nomen tuum, Domine.
Umple fețele lor cu rușine, ca să caute numele tău, DOAMNE.
17 Erubescant, et conturbentur in saeculum saeculi: et confundantur, et pereant.
Să fie încurcați și tulburați pentru totdeauna; da, să fie dați de rușine și să piară,
18 Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.
Ca să știe că tu, singurul al cărui nume este IEHOVA, ești cel preaînalt peste tot pământul.