< Psalmorum 76 >

1 Psalmus Asaph, in finem, in Laudibus, canticum ad Assyrios. Notus in Iudaea Deus: in Israel magnum nomen eius.
神はユダにしられたまへり その名はイスラエルに大なり
2 Et factus est in pace locus eius: et habitatio eius in Sion.
またサレムの中にその幕屋あり その居所はシオンにあり
3 Ibi confregit potentias arcum, scutum, gladium, et bellum.
彼所にてかれは弓の火矢ををり盾と劍と戰陣とをやぶりたまひき (セラ)
4 Illuminans tu mirabiliter a montibus aeternis:
なんぢ榮光あり掠めうばふ山よりもたふとし
5 turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum: et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
心のつよきものは掠めらる かれらは睡にしづみ勇ましきものは皆その手を見うしなへり
6 Ab increpatione tua Deus Iacob dormitaverunt qui ascenderunt equos.
ヤコブの神よなんぢの叱咤によりて戰車と馬とともに深睡につけり
7 Tu terribilis es, et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
神よなんぢこそ懼るべきものなれ 一たび怒りたまふときは誰かみまへに立えんや
8 De caelo auditum fecisti iudicium: terra tremuit et quievit,
なんぢ天より宣告をのりたまへり 地のへりくだる者をみなすくはんとて神のさばきに立たまへるとき地はおそれて默したり (セラ)
9 Cum exurgeret in iudicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terrae.
なんぢ天より宣告をのりたまへり 地のへりくだる者をみなすくはんとて神のさばきに立たまへるとき地はおそれて默したり (セラ)
10 Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi: et reliquiae cogitationis diem festum agent tibi.
實に人のいかりは汝をほむべし 怒のあまりは汝おのれの帶としたまはん
11 Vovete, et reddite Domino Deo vestro: omnes qui in circuitu eius affertis munera. Terribili
なんぢの神ヱホバにちかひをたてて償へ そのまはりなるすべての者はおそるべきヱホバに禮物をささぐべし
12 et ei qui aufert spiritum principum, terribili apud reges terrae.
ヱホバはもろもろの諸侯のたましひを絶たまはん ヱホバは地の王たちのおそるべき者なり

< Psalmorum 76 >