< Psalmorum 26 >

1 Psalmus David. Iudica me Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum: et in Domino sperans non infirmabor.
Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
2 Proba me Domine, et tenta me: ure renes meos et cor meum.
Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est: et complacui in veritate tua.
Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
4 Non sedi cum concilio vanitatis: et cum iniqua gerentibus non introibo.
Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
5 Odivi ecclesiam malignantium: et cum impiis non sedebo.
Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
6 Lavabo inter innocentes manus meas: et circumdabo altare tuum Domine:
Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
7 Ut audiam vocem laudis tuae, et enarrem universa mirabilia tua.
Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
8 Domine dilexi decorem domus tuae, et locum habitationis gloriae tuae.
DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
9 Ne perdas cum impiis Deus animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
10 In quorum manibus iniquitates sunt: dextera eorum repleta est muneribus.
În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime me, et miserere mei.
Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
12 Pes meus stetit in directo: in ecclesiis benedicam te Domine.
Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.

< Psalmorum 26 >