< Psalmorum 25 >
1 Psalmus David, in finem. Ad te Domine levavi animam meam:
Kenka, O Yahweh itag-ayko ti biagko!
2 Deus meus in te confido, non erubescam:
O Diosko, agtalekak kenka. Saanmo nga ipalubos a maibabainak; saanmo nga ipalubos nga agrag-o kaniak a sibaballigi dagiti kabusorko.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.
Awan koma iti maibabain a mangnamnama kenka, maibabain koma dagiti agaramid iti panangliput nga awan gapuna.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas Domine demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
Ipakaammom kaniak dagiti daldalanmo, O Yahweh; isurom kaniak dagiti pagnaam.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me: quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
Iturongnak iti kinapudnom ken isuronak, ta sika iti Dios ti pannakaisalakanko; ta mangnamnamaak kenka iti agmalmalem.
6 Reminiscere miserationum tuarum Domine, et misericordiarum tuarum, quae a saeculo sunt.
Lagipem, O Yahweh, dagiti aramid ti kinamanangngaasim ken kinapudno ti tulagmo; ta agnanayon nga addada idin.
7 Delicta iuventutis meae, et ignorantias meas ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu: propter bonitatem tuam Domine.
Saanmo a panunoten dagiti basol iti kinaagtutubok wenno dagiti kinasukirko; Lagipennak iti kinapudno ti tulagmo gapu iti kinaimbagmo, O Yahweh!
8 Dulcis et rectus Dominus: propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Ni Yahweh ket naimbag ken nalinteg; gapu iti dayta isurona ti dalan kadagiti managbasol.
9 Diriget mansuetos in iudicio: docebit mites vias suas.
Iturongna ti napakumbaba iti kinalinteg, ken isurona ti napakumbaba iti dalanna.
10 Universae viae Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius.
Amin dagiti dalan ni Yahweh ket naaramid manipud iti kinapudno ti tulag ken kinamatalek kadagiti mangsalsalimetmet iti katulaganna ken dagiti napasnek a bilbilinna.
11 Propter nomen tuum Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
Gapu iti nagannmo, O Yahweh, pakawanem dagiti basolko, ta dakkel unay daytoy.
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via, quam elegit.
Siasino a tao ti agbuteng kenni Yahweh? Isuro ti Apo kenkuana ti dalan a rumbengna a pilien.
13 Anima eius in bonis demorabitur: et semen eius hereditabit terram.
Agtultuloyto ti biagna iti kinanam-ay; ken tawidento dagiti kaputotanna ti daga.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
Ti pannakigayyem ni Yahweh ket para kadagiti agdayaw kenkuana, ken ipakaammona ti tulagna kadakuada.
15 Oculi mei semper ad Dominum: quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
Kankanayon a nakaturong dagiti matak kenni Yahweh, ta wayawayaannanto dagiti sakak manipud iti iket.
16 Respice in me, et miserere mei: quia unicus et pauper sum ego.
Talliawen ken kaasiannak; ta agmaymaysaak ken naparigatak.
17 Tribulationes cordis mei multiplicatae sunt: de necessitatibus meis erue me.
Dagiti pakariribukan ti pusok ket dimmakkelda; alawennak manipud iti pakadanagak!
18 Vide humilitatem meam, et laborem meum: et dimitte universa delicta mea.
Kitaem ti pakarigatak ken banbannogko; pakawanem dagiti amin basolko.
19 Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
Kitaem dagiti kabusorko, ta aduda; gurguraendak iti naulpit a panangggura.
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
Salaknibam ti biagko ket ispalennak; saanakto a maibabain, ta agkamangak kenka!
21 Innocentes et recti adhaeserunt mihi: quia sustinui te.
Taginayonennak koma ti kinapudno ken ti kinalinteg aywanannak koma, ta mangnamnamaak kenka.
22 Libera Deus Israel ex omnibus tribulationibus suis.
Ispalem ti Israel, O Dios, manipud iti amin a pakariribukanna!