< Isaiæ 12 >

1 Et dices in die illa: Confitebor tibi Domine, quoniam iratus es mihi: conversus est furor tuus, et consolatus es me.
In that day you will say, "I will give thanks to you, YHWH; for you were angry with me, but your anger has turned away and you comfort me.
2 Ecce Deus salvator meus, fiducialiter agam, et non timebo: quia fortitudo mea, et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
Look, in the God of my salvation I will trust, and will not be afraid. For YHWH is my strength and my and song, and he has become my salvation."
3 Haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris:
Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation.
4 et dicetis in die illa: Confitemini Domino, et invocate nomen eius: notas facite in populis adinventiones eius: mementote quoniam excelsum est nomen eius.
In that day you will say, "Give thanks to YHWH. Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted.
5 Cantate Domino quoniam magnifice fecit: annunciate hoc in universa terra.
Sing to YHWH, for he has done excellent things. Let this be known in all the earth.
6 Exulta, et lauda habitatio Sion: quia magnus in medio tui sanctus Israel.
Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you."

< Isaiæ 12 >