< Psalmorum 149 >
1 Alleluja. Cantate Domino canticum novum; laus ejus in ecclesia sanctorum.
Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
2 Lætetur Israël in eo qui fecit eum, et filii Sion exsultent in rege suo.
Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
3 Laudent nomen ejus in choro; in tympano et psalterio psallant ei.
Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem.
Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
5 Exsultabunt sancti in gloria; lætabuntur in cubilibus suis.
Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
6 Exaltationes Dei in gutture eorum, et gladii ancipites in manibus eorum:
Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
7 ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis;
ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
8 ad alligandos reges eorum in compedibus, et nobiles eorum in manicis ferreis;
Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
9 ut faciant in eis judicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis ejus. Alleluja.
Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!