< Psalmorum 92 >

1 Psalmus Cantici, In die sabbati. Bonum est confiteri Domino: et psallere nomini tuo Altissime.
Psaume. Cantique pour le jour du Sabbat. Il est beau de rendre grâce à l’Eternel, de chanter en l’honneur de ton nom, ô Dieu suprême,
2 Ad annunciandum mane misericordiam tuam: et veritatem tuam per noctem.
d’annoncer, dès le matin, ta bonté, et ta bienveillance pendant les nuits,
3 In decachordo, psalterio: cum cantico, in cithara.
avec la lyre à dix cordes et le luth, aux sons harmonieux de la harpe.
4 Quia delectasti me Domine in factura tua: et in operibus manuum tuarum exultabo.
Car tu me combles de joie, ô Eternel, par tes hauts faits; je veux célébrer les œuvres de tes mains.
5 Quam magnificata sunt opera tua Domine! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ:
Qu’elles sont grandes tes œuvres, ô Eternel, infiniment profondes tes pensées!
6 Vir insipiens non cognoscet: et stultus non intelliget hæc.
L’Homme dépourvu de sens ne peut savoir, le sot ne peut s’en rendre compte:
7 Cum exorti fuerint peccatores sicut fœnum: et apparuerint omnes, qui operantur iniquitatem: Ut intereant in sæculum sæculi:
si les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous les artisans d’iniquité, c’est pour encourir une ruine irréparable.
8 tu autem Altissimus in æternum Domine.
Mais toi, Seigneur, tu es éternellement sublime;
9 Quoniam ecce inimici tui Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt: et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem.
car voilà que tes ennemis, ô Eternel, voilà que tes ennemis succombent, que se disloquent tous les ouvriers du mal,
10 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum: et senectus mea in misericordia uberi.
tandis que tu grandis ma force comme celle du reêm, et que ma décrépitude reverdit au contact de l’huile.
11 Et despexit oculus meus inimicos meos: et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
Avec satisfaction, mes yeux contemplent mes ennemis, mes oreilles entendent les malfaiteurs se dresser contre moi.
12 Iustus ut palma florebit: sicut cedrus Libani multiplicabitur.
Le juste fleurit comme le palmier; comme le cèdre du Liban, il est élancé.
13 Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
Plantés dans la maison de l’Eternel, ils sont florissants dans les parvis de notre Dieu.
14 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi: et bene patientes erunt,
Jusque dans la haute vieillesse, ils donnent des fruits, ils sont pleins de sève et de verdeur,
15 ut annuncient: Quoniam rectus Dominus Deus noster: et non est iniquitas in eo.
prêts à proclamer que l’Eternel est droit, qu’il est mon rocher, inaccessible à l’injustice.

< Psalmorum 92 >