< Psalmorum 34 >
1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
Davidov. Kada se David pravio ludim pred Abimelekom, a on ALEF Blagoslivljat ću Jahvu u svako doba, njegova će mi hvala biti svagda na ustima!
2 In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
BET Nek' se Jahvom duša moja hvali: nek' čuju ponizni i nek' se raduju!
3 Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
GIMEL Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno!
4 Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
DALETTražio sam Jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga.
5 Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestræ non confundentur.
HE U njega gledajte i razveselite se, da se ne postide lica vaša.
6 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
ZAJIN Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba.
7 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
HET Anđeo Jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi.
8 Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
TET Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe!
9 Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
JOD Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje.
10 Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
KAF Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice.
11 Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
LAMED Dođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem.
12 Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
MEM O čovječe, ljubiš li život? Želiš li dane mnoge uživati dobra?
13 Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
NUN Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih!
14 Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
SAMEK Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi!
15 Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
PE Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove.
16 Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
AJIN Lice se Jahvino okreće protiv zločinaca da im spomen zatre na zemlji.
17 Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
SADE Pravednici zazivaju, i Jahve ih čuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba.
18 Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
KOF Blizu je Jahve onima koji su skršena srca, a klonule duše spasava.
19 Multæ tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
REŠ Mnoge nevolje ima pravednik, ali ga Jahve od svih izbavlja.
20 Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
ŠIN On čuva sve kosti njegove: ni jedna mu se neće slomiti.
21 Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
TAU Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika.
22 Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.
Jahve izbavlja duše slugu svojih, i neće platiti tko god se njemu utječe.