< I Samuelis 24 >

1 Cumque reversus esset Saul, postquam persecutus est Philisthæos, nunciaverunt ei, dicentes: Ecce, David in deserto est Engaddi.
and to be like/as as which to return: return Saul from after Philistine and to tell to/for him to/for to say behold David in/on/with wilderness Engedi Engedi
2 Assumens ergo Saul tria millia electorum virorum ex omni Israel, perrexit ad investigandum David et viros eius, etiam super abruptissimas petra, quæ solis ibicibus perviæ sunt.
and to take: take Saul three thousand man to choose from all Israel and to go: went to/for to seek [obj] David and human his upon face: before Rocks (of Goats) [the] Wildgoats'
3 Et venit ad caulas ovium, quæ se offerebant vianti. Eratque ibi spelunca, quam ingressus est Saul, ut purgaret ventrem: porro David et viri eius in interiore parte speluncæ latebant.
and to come (in): come to(wards) wall [the] flock upon [the] way: road and there cave and to come (in): come Saul to/for to cover [obj] foot his and David and human his in/on/with flank [the] cave to dwell
4 Et dixerunt servi David ad eum: Ecce dies, de qua locutus est Dominus ad te: Ego tradam tibi inimicum tuum, ut facias ei sicut placuerit in oculis tuis. Surrexit ergo David, et præcidit oram chlamydis Saul silenter.
and to say human David to(wards) him behold [the] day which to say LORD to(wards) you behold I to give: give [obj] (enemy your *Q(K)*) in/on/with hand: power your and to make: do to/for him like/as as which be good in/on/with eye: appearance your and to arise: rise David and to cut: eliminate [obj] wing [the] robe which to/for Saul in/on/with secrecy
5 Post hæc percussit cor suum David, eo quod abscidisset oram chlamydis Saul.
and to be after so and to smite heart David [obj] him upon which to cut: eliminate [obj] wing which to/for Saul
6 Dixitque ad viros suos: Propitius sit mihi Dominus, ne faciam hanc rem domino meo, Christo Domini, ut mittam manum meam in eum, quia Christus Domini est.
and to say to/for human his forbid to/for me from LORD if: surely no to make: do [obj] [the] word: thing [the] this to/for lord my to/for anointed LORD to/for to send: reach hand my in/on/with him for anointed LORD he/she/it
7 Et confregit David viros suos sermonibus, et non permisit eos ut consurgerent in Saul: porro Saul exurgens de spelunca, pergebat cœpto itinere.
and to cleave David [obj] human his in/on/with word and not to give: allow them to/for to arise: attack to(wards) Saul and Saul to arise: rise from [the] cave and to go: went in/on/with way: journey
8 Surrexit autem et David post eum: et egressus de spelunca, clamavit post tergum Saul, dicens: mi domine rex. Et respexit Saul post se: et inclinans se David pronus in terram, adoravit,
and to arise: rise David after so and to come out: come (from from [the] cave *Q(K)*) and to call: call out after Saul to/for to say lord my [the] king and to look Saul after him and to bow David face land: soil [to] and to bow
9 dixitque ad Saul: Quare audis verba hominum loquentium, David quærit malum adversum te?
and to say David to/for Saul to/for what? to hear: hear [obj] word man to/for to say behold David to seek distress: harm your
10 Ecce hodie viderunt oculi tui quod tradiderit te Dominus in manu mea in spelunca: et cogitavi ut occiderem te, sed pepercit tibi oculus meus. Dixi enim: Non extendam manum meam in dominum meum, quia Christus Domini est.
behold [the] day: today [the] this to see: see eye your [obj] which to give: give you LORD [the] day: today in/on/with hand my in/on/with cave and to say to/for to kill you and to pity upon you and to say not to send: reach hand my in/on/with lord my for anointed LORD he/she/it
11 Quin potius pater mi, vide, et cognosce oram chlamydis tuæ in manu mea: quoniam cum præscinderem summitatem chlamydis tuæ, nolui extendere manum meam in te. Animadverte, et vide, quoniam non est in manu mea malum, neque iniquitas, neque peccavi in te: tu autem insidiaris animæ meæ ut auferas eam.
and father my to see: behold! also to see: behold! [obj] wing robe your in/on/with hand: power my for in/on/with to cut: cut I [obj] wing robe your and not to kill you to know and to see: behold! for nothing in/on/with hand my distress: evil and transgression and not to sin to/for you and you(m. s.) to ambush [obj] soul: life my to/for to take: take her
12 Iudicet Dominus inter me et te, et ulciscatur me Dominus ex te: manus autem mea non sit in te.
to judge LORD between me and between you and to avenge me LORD from you and hand my not to be in/on/with you
13 Sicut et in proverbio antiquo dicitur: AB IMPIIS egredietur impietas: manus ergo mea non sit in te.
like/as as which to say proverb [the] eastern: older from wicked to come out: come wickedness and hand my not to be in/on/with you
14 Quem persequeris, rex Israel? Quem persequeris? Canem mortuum persequeris, et pulicem unum.
after who? to come out: come king Israel after who? you(m. s.) to pursue after dog to die after flea one
15 Sit Dominus iudex, et iudicet inter me et te: et videat, et iudicet causam meam, et eruat me de manu tua.
and to be LORD to/for judge and to judge between me and between you and to see: see and to contend [obj] strife my and to judge me from hand: power your
16 Cum autem complesset David loquens sermones huiuscemodi ad Saul, dixit Saul: Numquid vox hæc tua est fili mi David? Et levavit Saul vocem suam, et flevit:
and to be like/as to end: finish David to/for to speak: speak [obj] [the] word [the] these to(wards) Saul and to say Saul voice your this son: child my David and to lift: loud Saul voice his and to weep
17 dixitque ad David: Iustior tu es quam ego: tu enim tribuisti mihi bona: ego autem reddidi tibi mala.
and to say to(wards) David righteous you(m. s.) from me for you(m. s.) to wean me [the] welfare and I to wean you [the] distress: evil
18 Et tu indicasti hodie quæ feceris mihi bona: quomodo tradiderit me Dominus in manum tuam, et non occideris me.
(and you(m. s.) *Q(K)*) to tell [the] day: today [obj] which to make: do with me welfare [obj] which to shut me LORD in/on/with hand your and not to kill me
19 Quis enim cum invenerit inimicum suum, dimittet eum in via bona? Sed Dominus reddat tibi vicissitudinem hanc pro eo quod hodie operatus es in me.
and for to find man: anyone [obj] enemy his and to send: let go him in/on/with way: journey pleasant and LORD to complete you welfare underneath: because of [the] day: today [the] this which to make: do to/for me
20 Et nunc quia scio quod certissime regnaturus sis, et habiturus in manu tua regnum Israel:
and now behold to know for to reign to reign and to arise: establish in/on/with hand: power your kingdom Israel
21 iura mihi in Domino, ne deleas semen meum post me, neque auferas nomen meum de domo patris mei.
and now to swear [emph?] to/for me in/on/with LORD if: surely no to cut: eliminate [obj] seed: children my after me and if: surely no to destroy [obj] name my from house: household father my
22 Et iuravit David Sauli. Abiit ergo Saul in domum suam: et David, et viri eius ascenderunt ad tutiora loca.
and to swear David to/for Saul and to go: went Saul to(wards) house: home his and David and human his to ascend: rise upon [the] fortress

< I Samuelis 24 >