< Psalmorum 91 >

1 Laus cantici David. [Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
Those who live under the protection of God Almighty, will be able to rest [safely] under his care.
2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum.
I will declare to Yahweh, “You protect me; [you are like] a fort [MET] in which I am safe. You are my God, the one in whom I trust.”
3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
Yahweh will rescue you from all hidden traps and save you from deadly diseases.
4 Scapulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus sperabis.
He will shield/protect you [like a bird shields/protects its chicks] [MET] with/under her wings. You will be safe (in his care/because he takes care of you). His faithfully doing what he has promised is like a shield [MET] that will protect you.
5 Scuto circumdabit te veritas ejus: non timebis a timore nocturno;
You will not be afraid of things that happen during the night that could (terrorize you/cause you to be very afraid), or of arrows that [your enemies will shoot at you] during the day.
6 a sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu, et dæmonio meridiano.
You will not be afraid of (plagues/widespread sicknesses) that demons cause when they attack people at night, or of other [evil forces] that kill people at midday.
7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit.
Even if 1,000 people fall [dead] alongside you, even if 10,000 [people are dying] around you, you will not be harmed.
8 Verumtamen oculis tuis considerabis, et retributionem peccatorum videbis.
Look and see that (wicked people are being punished/God is punishing wicked people)!
9 Quoniam tu es, Domine, spes mea; Altissimum posuisti refugium tuum.
If you allow Yahweh to protect you, if you trust God Almighty to (shelter/take care of) you,
10 Non accedet ad te malum, et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
nothing evil will happen to you; no plague will come near your house,
11 Quoniam angelis suis mandavit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.
because Yahweh will command his angels to protect you wherever you go.
12 In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
They will hold you up with their hands, with the result that you will not hurt your foot on a big stone.
13 Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem.
You will be [kept safe from being harmed by your enemies] [MET]; [it will be as though] you are stepping on lions and poisonous snakes [without them harming you!]
14 Quoniam in me speravit, liberabo eum; protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
[Yahweh says], “I will rescue those who love me, I will protect them because they (acknowledge that I am Yahweh/know me).
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum; cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum, et glorificabo eum.
When they call out to me, I will answer them. I will help them when they are experiencing trouble; I will rescue them and honor them.
16 Longitudine dierum replebo eum, et ostendam illi salutare meum.]
I will reward them by enabling them to live a long time, and I will save them.”

< Psalmorum 91 >