< Psalmorum 34 >
1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit. [Benedicam Dominum in omni tempore; semper laus ejus in ore meo.
Pisarema raDhavhidhi. Paakaita seanopenga pamberi paAbhimereki; uyo akamudzinga, iye akaenda hake. Ndinorumbidza Jehovha nguva dzose; kurumbidzwa kwake kucharamba kuri pamiromo yangu.
2 In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
Mwoyo wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; vanotambudzika ngavanzwe vafare.
3 Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen ejus in idipsum.
Kudzai Jehovha pamwe chete neni; ngatikudzei zita rake pamwe chete.
4 Exquisivi Dominum, et exaudivit me; et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
Ndakachema kuna Jehovha akandipindura; akandisunungura pakutya kwangu kwose.
5 Accedite ad eum, et illuminamini; et facies vestræ non confundentur.
Vanotarira kwaari vanopenya; zviso zvavo hazvingambofukidzwi nenyadzi.
6 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum, et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum.
Murombo uyu akadana, uye Jehovha akamunzwa; akamuponesa pakutambudzika kwake kwose.
7 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos.
Mutumwa waJehovha anokomberedza avo vanomutya, uye anovasunungura.
8 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus; beatus vir qui sperat in eo.
Ravirai henyu muone kuti Jehovha akanaka; akaropafadzwa munhu anovanda maari.
9 Timete Dominum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia timentibus eum.
Ityai Jehovha, imi vatsvene vake, nokuti vanomutya havana chavanoshayiwa.
10 Divites eguerunt, et esurierunt; inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
Shumba dzinopera simba uye dzinofa nenzara, asi avo vanotsvaka Jehovha havashayiwi chinhu chakanaka.
11 Venite, filii; audite me: timorem Domini docebo vos.
Uyai, vana vangu, nditeererei; ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
12 Quis est homo qui vult vitam; diligit dies videre bonos?
Ani naani wenyu anoda upenyu, uye uchida kuona mazuva akawanda,
13 Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum.
dzora rurimi rwako pane zvakaipa nemiromo yako pakureva nhema.
14 Diverte a malo, et fac bonum; inquire pacem, et persequere eam.
Ibva pane zvakaipa ugoita zvakanaka; tsvaka rugare uye urutevere.
15 Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum.
Meso aJehovha ari pamusoro pavakarurama uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo;
16 Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum.
chiso chaJehovha chinovenga avo vanoita zvakaipa, kuti abvise chiyeuchidzo chavo panyika.
17 Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos; et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
Vakarurama vanodanidzira, uye Jehovha anovanzwa; anovarwira pakutambudzika kwavo kwose.
18 Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu salvabit.
Jehovha ari pedyo navane mwoyo yakaputsika uye anoponesa avo vakapwanyika pamweya.
19 Multæ tribulationes justorum; et de omnibus his liberabit eos Dominus.
Akarurama angava namatambudziko mazhinji, asi Jehovha anomurwira paari ose;
20 Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
anochengetedza mapfupa ake ose, hakuna nerimwe rawo richavhunika.
21 Mors peccatorum pessima; et qui oderunt justum delinquent.
Zvakaipa zvichauraya vakaipa; vavengi vavakarurama vachapiwa mhosva.
22 Redimet Dominus animas servorum suorum, et non delinquent omnes qui sperant in eo.]
Jehovha anodzikinura varanda vake; hapana kana mumwe anovanda maari achapiwa mhosva.