< Psalmorum 33 >
1 Psalmus David. [Exsultate, justi, in Domino; rectos decet collaudatio.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Confitemini Domino in cithara; in psalterio decem chordarum psallite illi.
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 Cantate ei canticum novum; bene psallite ei in vociferatione.
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide.
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 Diligit misericordiam et judicium; misericordia Domini plena est terra.
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Verbo Domini cæli firmati sunt, et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Congregans sicut in utre aquas maris; ponens in thesauris abyssos.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Timeat Dominum omnis terra; ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit et creata sunt.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Dominus dissipat consilia gentium; reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 Consilium autem Domini in æternum manet; cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 Beata gens cujus est Dominus Deus ejus; populus quem elegit in hæreditatem sibi.
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 De cælo respexit Dominus; vidit omnes filios hominum.
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 De præparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram:
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 qui finxit sigillatim corda eorum; qui intelligit omnia opera eorum.
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 Fallax equus ad salutem; in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus:
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 ut eruat a morte animas eorum, et alat eos in fame.
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adjutor et protector noster est.
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 Quia in eo lætabitur cor nostrum, et in nomine sancto ejus speravimus.
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.]
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!