< Psalmorum 145 >

1 Laudatio ipsi David. [Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
Хвала Давидова. Величатиму Тебе, Боже мій, Царю, і благословлятиму ім’я Твоє повік-віків
2 Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
Щодня благословлятиму Тебе й хвалитиму ім’я Твоє повік-віків.
3 Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis.
Великий Господь і вельми прославлений, і велич Його – неосяжна.
4 Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
Покоління поколінню хвалитиме діяння Твої і про могутність Твою звіщатиме.
5 Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
Про дивну славу величі Твоєї й про чудові діяння Твої я роздумувати буду.
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
Коли говоритимуть про силу грізних діянь Твоїх, і я звіщатиму про велич Твою.
7 Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
На згадку про велику доброту Твою будуть промовляти й про праведність Твою радісно співатимуть.
8 Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
Милостивий і милосердний Господь, довготерпеливий і багатий милістю.
9 Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus.
Добрий Господь до всіх, і милосердя Його над усіма Його творіннями.
10 Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi.
Прославлять Тебе, Господи, усі творіння Твої, і вірні Твої благословлятимуть Тебе.
11 Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur:
Про славу Царства Твого розповідатимуть і про могутність Твою промовлятимуть,
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
щоб звістити синам людським про могутність Твою і про славу величі Царства Твого.
13 Regnum tuum regnum omnium sæculorum; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
Царство Твоє – царство на всі віки, і панування Твоє – на всі покоління. Вірний Господь словам Своїм і праведний в усіх Своїх діяннях.
14 Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
Господь підтримує усіх, хто падає, і випростовує всіх зігнутих.
15 Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Очі всіх на Тебе звернені з надією, і Ти даєш їм їжу своєчасно.
16 Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
Відкриваєш руку Свою й зичливо насичуєш усе живе.
17 Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
Праведний Господь в усіх Своїх дорогах і милостивий в усіх Своїх діяннях.
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
Близький Господь до всіх, хто кличе Його, до всіх, хто кличе Його істинно.
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
Бажання тих, хто боїться Його, Він здійснює, благання їхні чує і дає їм порятунок.
20 Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
Оберігає Господь усіх, хто любить Його, а всіх нечестивих знищить.
21 Laudationem Domini loquetur os meum; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.]
Хвалу Господеві проголосять уста мої, і благословлятиме усе живе Його святе ім’я повік-віків!

< Psalmorum 145 >