< Osee Propheta 3 >

1 Et dixit Dominus ad me: Adhuc vade, et dilige mulierem dilectam amico et adulteram, sicut diligit Dominus filios Israël, et ipsi respiciunt ad deos alienos, et diligunt vinacia uvarum.
YHWH said to me, "Go again, love a woman who loves another, and is an adulteress, even as YHWH loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins."
2 Et fodi eam mihi quindecim argenteis, et coro hordei, et dimidio coro hordæi.
So I bought her for myself for fifteen pieces of silver and a homer and a half of barley.
3 Et dixi ad eam: Dies multos exspectabis me; non fornicaberis, et non eris viro; sed et ego exspectabo te.
I said to her, "You shall stay with me many days. You shall not play the prostitute, and you shall not be with any other man. I will also be so toward you."
4 Quia dies multos sedebunt filii Israël sine rege, et sine principe, et sine sacrificio, et sine altari, et sine ephod, et sine theraphim.
For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols.
5 Et post hæc revertentur filii Israël, et quærent Dominum Deum suum, et David regem suum: et pavebunt ad Dominum, et ad bonum ejus, in novissimo dierum.
Afterward the children of Israel shall return, and seek YHWH their God, and David their king, and shall come with trembling to YHWH and to his blessings in the last days.

< Osee Propheta 3 >