< زەبوورەکان 118 >

ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە. 1
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
با ئیسرائیل بڵێ: «خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە.» 2
Let Israel now say that his loving kindness is forever.
با بنەماڵەی هارون بڵێن: «خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە.» 3
Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
با ئەوانەی لەخواترسییان لە دڵدایە بڵێن: «خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە.» 4
Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
لە تەنگانەدا هاواری یەزدانم کرد، بە دەنگمەوە هات و ئازادی کردم. 5
Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
یەزدان لەلای منە، ناترسم، مرۆڤ دەتوانێت چیم لێ بکات؟ 6
Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
یەزدان لەلای منە، ئەو یارمەتیدەری منە، سەرکەوتووانە تەماشای ئەوانە دەکەم کە ڕقیان لێمە. 7
Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
پەنابردنە بەر یەزدان باشترە لە پشتبەستن بە مرۆڤ. 8
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
پەنابردنە بەر یەزدان باشترە لە پشتبەستن بە میران. 9
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
هەموو نەتەوەکان ئابڵوقەیان داوم، بە ناوی یەزدان ڕیشەکێشیان دەکەم. 10
All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
ئابڵوقەیان داوم و دەوریان گرتووم، بە ناوی یەزدان ڕیشەکێشیان دەکەم. 11
They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
وەک کوورە هەنگ تێم ئاڵاون، وەک ئاگری دڕکوداڵ کوژانەوە، بە ناوی یەزدان ڕیشەکێشیان دەکەم. 12
They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
توند پاڵیان پێوەنام بۆ ئەوەی بکەوم، بەڵام یەزدان یارمەتی داوم. 13
Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
یەزدان هێز و گۆرانی منە، یەزدان بووەتە ڕزگاریی من. 14
Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
دەنگی هەلهەلە و ڕزگاری دێت لە خێوەتی ڕاستودروستان: «دەستی ڕاستی یەزدان کاری ئازایانە دەکات، 15
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
دەستی ڕاستی یەزدان بەرز بووەتەوە، دەستی ڕاستی یەزدان کاری ئازایانە دەکات.» 16
The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
من نامرم، بەڵکو دەژیم و باسی کردارەکانی یەزدان دەکەم. 17
I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
یەزدان بە توندی تەمبێی کردم، بەڵام نەیدامە دەست مەرگ. 18
Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
دەرگاکانی ڕاستودروستیم لێ بکەنەوە، پێیدا دەچمە ژوورەوە و ستایشی یەزدان دەکەم. 19
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
ئەم دەرگایە هی یەزدانە، ڕاستودروستان پێیدا دەچنە ژوورەوە. 20
This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
ستایشت دەکەم کە فریام کەوتی، بۆم بووی بە ڕزگاری. 21
I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
ئەو بەردەی وەستاکان ڕەتیان کردەوە بوو بە گرنگترین بەردی بناغە. 22
The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
ئەمە لەلایەن یەزدانەوە بوو، لەبەرچاومان سەیرە. 23
This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
ئەمە ئەو ڕۆژەیە کە یەزدان دروستی کردووە، با تێیدا شاد و دڵخۆش بین. 24
This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
ئەی یەزدان، تکایە، ڕزگارمان بکە، ئەی یەزدان، تکایە، سەرکەوتوومان بکە. 25
Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
پیرۆزە ئەوەی بە ناوی یەزدانەوە دێت، لە ماڵی یەزدانەوە داوای بەرەکەتتان بۆ دەکەین. 26
Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
یەزدان خودامانە و ئەو ڕووناکی خۆی بەسەرماندا درەوشاندەوە. قوربانی جەژن بە گوریس ببەستنەوە بە قۆچەکانی قوربانگا. 27
Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
تۆ خودای منیت و منیش ستایشت دەکەم، تۆ خودای منیت، بە گەورەت دەزانم. 28
Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە. 29
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.

< زەبوورەکان 118 >