< Hosea 12 >

1 Ma nukewa mwet Israel uh oru ke lotutang lac nwe ke fong uh, wangin sripa ac mwe na kunausten. Kutasrik ac orekma sulallal yokelik inmasrlolos. Elos orek wulela yurin mwet Assyria, ac kukakin oil in olive nu sin mwet Egypt.”
“Ephraim is enjoying wind, And is pursuing an east wind, All the day he multiplies lying and spoiling, And they make a covenant with Asshur, And oil is carried to Egypt.
2 LEUM GOD El ac fahkak ma sutuu lun mwet Judah; El ac oayapa kai mwet Israel ke ouiyen mukuikui lalos. El ac folokin nu selos fal nu ke orekma lalos.
And YHWH has a controversy with Judah, To lay a charge on Jacob according to his ways, He returns to him according to his doings.
3 Jacob, papa matu tumalos, el tuh alein nu sel Esau, tamulel lal, ke eltal srakna oan insien nina kialtal. Ke Jacob el matula, el anwuk lain God.
In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,
4 El anwuk nu sin sie lipufan ac katangulla. El tung ac siyuk ke sie mwe insewowo. In acn Bethel God El tuku nu yurin papa matu tumasr Jacob, ac kaskas nu sel.
Indeed, he is a prince to the Messenger, And he overcomes [by] weeping, And he makes supplication to Him, At Bethel He finds him, And there He speaks with us,
5 LEUM GOD Kulana pa inge — Inel pa LEUM GOD.
Even YHWH, God of the Hosts, YHWH [is] His memorial.
6 Ouinge, kowos fwilin tulik natul Jacob, kowos in lulalfongi God lowos, ac foloko nu yorol. Kowos in inse pwaye nu sel ac oru ma suwohs, ac mongfisrasr in tupan God lowos.
And you, through your God, turn, Keep kindness and judgment, And wait on your God continually.
7 LEUM GOD El fahk, “Mwet Israel elos kikiap oana mwet Canaan. Elos lungsena orekmakin mwe paun kikiap nu sin mwet ma som moul yorolos.
Canaan! In his hand [are] balances of deceit! He has loved to oppress.
8 Elos fahk, ‘Kut kasrup. Kut eis mwe insewowo puspis, ac wangin mwet ku in fahk mu kut kasrupi ke inkanek kutasrik.’
And Ephraim says, Surely I have become rich, I have found wealth for myself, All my labors—they do not find against me iniquity that [is] sin.
9 Tusruktu nga, LEUM GOD lowos, su pwenkowosla liki Egypt, nga ac sifilpa oru kowos in muta in lohm nuknuk oana ke pacl se nga tuh sun kowos yen mwesis.
And I—your God YHWH from the land of Egypt, Again I turn you back into tents, As in the days of the appointed time.
10 “Nga sramsram nu sin mwet palu, ac sang elos in liye aruruma puspis, ac sang kas in sensenkakin nu selos in fahkak nu sin mwet luk.
And I have spoken to the prophets, And I have multiplied vision, And by the hand of the prophets I use allegories.
11 Ne ouinge, elos srakna alu nu ke ma sruloala in acn Gilead, ac elos su alu nu kac fah misa. Cow mukul uh kisakinyuk in acn Gilgal, na loang in kisa we fah yolin eot se na inima uh.”
Surely Gilead [is] iniquity, They have been only vanity, In Gilead they have sacrificed bullocks, Also their altars [are] as heaps, on the furrows of a field.
12 Papa matu tumasr, Jacob, el tuh enenu in kaing nu Mesopotamia, na el tuh orekma lun siena mukul ac liyaung sheep natul tuh elan ku in eis sie mutan kial.
And Jacob flees to the country of Aram, And Israel serves for a wife, Indeed, he has kept watch for a wife.
13 LEUM GOD El supwala sie mwet palu in molela mwet Israel liki moul in kohs lalos in facl Egypt, ac in karinganulosyang.
And by a prophet has YHWH brought up Israel out of Egypt, And by a prophet it has been watched.
14 Mwet Israel elos arulana akkasrkusrakye LEUM GOD, ac fal na elos in misa ke sripen orekma koluk lalos. LEUM GOD El fah kaelos ke sripen elos aklusrongtenyal.
Ephraim has most bitterly provoked, And he leaves his blood on himself, And his Lord turns his reproach back to him!”

< Hosea 12 >