< 시편 95 >

1 오라 우리가 여호와께 노래하며 우리 구원의 반석을 향하여 즐거이 부르자
Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
2 우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시로 그를 향하여 즐거이 부르자
Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
3 대저 여호와는 크신 하나님이시요 모든 신 위에 크신 왕이시로다
For the Lord is a great God, a great king above all gods.
4 땅의 깊은 곳이 그 위에 있으며 산들의 높은 것도 그의 것이로다
He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
5 바다가 그의 것이라 그가 만드셨고 육지도 그의 손이 지으셨도다
The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
6 오라 우리가 굽혀 경배하며 우리를 지으신 여호와 앞에 무릎을 꿇자
Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
7 대저 저는 우리 하나님이시요 우리는 그의 기르시는 백성이며 그 손의 양이라 너희가 오늘날 그 음성을 듣기를 원하노라
For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
8 이르시기를 너희는 므리바에서와 같이 또 광야 맛사의 날과 같이 너희 마음을 강퍅하게 말지어다
don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
9 그 때에 너희 열조가 나를 시험하며 나를 탐지하고 나의 행사를 보았도다
when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
10 내가 사십 년을 그 세대로 인하여 근심하여 이르기를 저희는 마음이 미혹된 백성이라 내 도를 알지 못한다 하였도다
For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
11 그러므로 내가 노하여 맹세하기를 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하였도다
So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”

< 시편 95 >